1Nao olgeta laen* blong Isrel* oli kam luk King Deved long Hebron, oli talem long hem se, “Yumi ya, yumi evriwan i wan famle nomo.
2Bifo, long taem ya we King Sol i stap king blong yumi yet, be yu nao yu stap lidim mifala blong go faet, mo yu stap tekem mifala i kambak we mifala i sef gud nomo. Mo Hae God i promes finis long yu, se bambae yu yu lida blong yumi ya we yumi man blong hem, mo bambae yu kam king blong yumi evriwan.”
3Nao olgeta lida blong ol narafala laen blong Isrel oli kam long Hebron, oli kam stanap long fes blong King Deved, mo hem i mekem wan promes wetem olgeta long fes blong Hae God, we oli agri se hem bambae i king blong olgeta mo olgeta bambae oli man blong hem. Nao olgeta oli kafsaedem oel i go long hed blong hem blong putumap hem i kam king blong olgeta tu.
41 King 2.11; 1 Kron 3.4; 29.27Long taem ya we hem i kam king blong Juda,* hem i gat toti yia blong hem, mo hem i stap rul foti yia olgeta.
5Fastaem hem i stap long Hebron, i stap rul long ol ples long Juda seven yia haf, mo biaen, hem i kam stap long Jerusalem,* nao i stap rul long olgeta ples long Isrel mo long Juda toti tri yia.
King Deved i holem taon ya Jerusalem(1 Kronikel 11.4-9)6 Jos 15.63; Jaj 1.21 Taem we King Deved i kam king blong olgeta laen* blong Isrel,* hem wetem ol man blong hem oli go blong mekem faet long taon ya Jerusalem,* blong oli holem i blong hem. Taon ya, narafala nem blong hem Jebus, from we ol man blong hem oli laen blong Jebus, mo olgeta oli ting se hem bambae i no save winim ples ya, mo oli stap talem long hem se, “Neva bambae yu save kam insaed long taon ya blong mifala. Ol blaenman mo ol man we oli no save wokbaot, be bambae oli naf blong blokem yu.”
7Be hem i go holem taon ya wetem strong ples blong haed blong olgeta we nem blong hem Saeon,* mo biaen oli putum narafala nem blong hem se “Taon* blong King Deved”.
8Long dei ya, hem i talem long ol man blong hem se, “Ol man Jebus ya oli blaen mo leg blong olgeta i nogud, oli no save wokbaot, mo oli enemi blong mi. Man we i glad blong go mekem faet long olgeta, hem i mas go insaed long bigfala hol blong wota ya, i folem i gotru i kasem antap.” (Hemia stamba blong tok ya we oli stap talem se, “Ol blaenman mo ol man we oli no save wokbaot oli no save go insaed long haos blong Hae God.”)
9Ples ya i wan strong ples, mo taem hem i winim ples ya, hem i kam stap long hem, mo i putum nem blong hem se “Taon blong King Deved”. Nao hem i wokem taon ya Jerusalem i kam bigwan raon long ples ya, i stat long ples ya we oli berem wan krik insaed long taon ya long saed i go long is.
10Mo oltaem, hem i stap kam strong moa, from we Hae God i gat olgeta paoa, mo oltaem i stap wetem hem.
11Nao King Hiram blong Taea i sanem sam man blong hem oli kam luk King Deved blong tokbaot fasin we tufala kantri ya blong tufala i save wokem bisnes. Mo hem i sanem sam man we oli waes long fasin blong katem ston, mo sam man blong wokem haos long ol timba blong wud ya sida,* blong oli kam wokem wan haos blong King Deved.
12Mo taem King Deved i luk samting ya, hem i savegud we Hae God i putumap hem i kam king blong ol laen blong Isrel, mo we i stap mekem kingdom blong hem i kam antap moa from we i wantem blesem ol man ya blong hem.
13Biaen long taem ya we king i aot long Hebron i kam stap long Jerusalem, hem i tekem sam narafala woman bakegen we oli mared long hem, mo i tekem sam narafala woman tu we oli kam narafala woman blong hem, nao olgeta ya oli bonem ol boe mo ol gel blong hem bakegen.
14Nem blong ol pikinini boe ya blong hem we oli bon long Jerusalem i olsem. I gat Samua, mo Sobab, mo Natan, mo Solomon,
15mo Jibara, mo Elisua, mo Nefeg, mo Jafia,
16mo Elisama, mo Eliada, mo Elifelet.
King Deved i winim ol man Filistia(1 Kronikel 14.8-17)17Nao taem ol man Filistia oli harem we ol laen* blong Isrel* oli putumap King Deved i kam king blong olgeta evriwan, ol soldia blong olgeta oli kam blong lukaot hem blong holem hem. Be taem hem i harem samting ya, hem i godaon, i stap long wan strong ples blong haed.
18Nao ol man Filistia oli kam long bigfala levelples ya Refaem, long medel blong ol hil, mo oli mekem ples blong olgeta long ples ya.
19Nao king i prea, i talem se, “?Hae God, olsem wanem? ?Sipos mi go mekem faet long olgeta ya, bambae yu save givhan long mi blong mi winim olgeta?”
Mo Hae God i givim ansa long hem se, “!Yes, yu go mekem faet long olgeta! !Bambae mi mi givhan long yu blong yu winim olgeta!”
20Nao king i go long ples ya we biaen oli putum nem blong hem se Balperajim, i mekem faet long ol man Filistia ya long ples ya, i winim olgeta. Mo hem i talem se, “Hae God i brekem laen blong ol enemi ya blong mi, i gotru long olgeta, olsem bigfala wota we i ron strong tumas, i brekem wan ples i gotru.” Taswe oli putum nem blong ples ya, se Balperajim, we i min se “Masta* ya we i man blong brekem ples, hem i gotru”.
21Taem ol man Filistia oli ronwe, oli livim ol aedol blong olgeta i stap. Ol aedol ya oli pija blong ol god blong olgeta, nao king wetem ol man blong hem oli tekem ol aedol ya, oli karem i go.
22Nao ol man Filistia oli kambak long bigfala levelples ya bakegen, oli stap long ples ya.
23Nao king i prea, i askem rod long Hae God bakegen, mo Hae God i givim ansa long hem se, “Taem yu aot long ples ya, bambae yu no go stret long olgeta. Bambae yu pasraon, yu kam biaen long olgeta, yu mekemrere blong go mekem faet long olgeta klosap long ol tri ya balsam.*
24Nao taem yu harem noes antap long ol tri ya, olsem we ol soldia oli stap maj i kam, bambae yu girap, yu go mekem faet long olgeta, from we mi bambae mi stap maj i go fastaem long yu blong winim olgeta.”
25Nao king i mekem olsem we Hae God i talem long hem. Mo hem i girap i go ronem ol man Filistia ya oli gobak, mo i stap kilim olgeta, i stat long Geba gogo i kasem Gesa.
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.