Jenesis 25 - Bislama Bible Revised 2012

Ol narafala pikinini blong Ebraham(1 Kronikel 1.32-33)

1Nao Ebraham ya, hem i gat wan narafala woman tu we nem blong hem Ketura.

2Woman ya i bonem ol pikinini blong Ebraham, we nem blong olgeta, Simran, mo Joksan, mo Medan, mo Midian, mo Jisbak, mo Suaha.

3Joksan ya i papa blong Seba mo Dedan, mo i olfala stamba blong olgeta ya we oli kamaot biaen long Dedan. Hemia ol laen* blong Asuru, mo ol laen blong Letus, mo ol laen blong Leum.

4Midian ya, ol pikinini blong hem, i gat Efaha, mo Efa, mo Hanok, mo Abida, mo Eldaha. Olgeta man ya oli kamaot biaen long Ketura.

5Nao Ebraham i tok rere long olgeta, i talem se taem hem i ded, olgeta samting we i blong hem bambae i blong pikinini ya blong hem, Aesak.

6Be taem hem i stap yet, hem i givim presen long ol narafala pikinini boe ya blong hem we i gat long ol narafala woman blong hem, mo i sanemaot olgeta oli go stap long narafala kantri long is, we i longwe long ples ya we Aesak i stap long hem.

Ebraham i ded, mo Aesak wetem Ismael, tufala i berem hem

7-8Nao Ebraham i ded, i go stap wetem ol olfala bubu blong hem bifo, we oli ded finis. Hem i gat gudfala laef, mo taem hem i ded, hem i olfala we i olfala, i gat wan handred seventi faef yia blong hem.

9Nao tu pikinini blong hem, Aesak wetem Ismael, tufala i berem* hem long hol ya blong ston we nem blong hem Makpela, we i stap long wan pis graon long saed blong ples ya Mamre long is. Hemia pis graon ya we fastaem i blong wan laen* blong Het, we nem blong hem Efron, mo nem blong papa blong hem Joha,

10 Mo long taem ya, God i stap blesem hem.

Olgeta we oli kamaot biaen long Ismael(1 Kronikel 1.28-31)

12-13Ismael, hem i pikinini blong Ebraham, mo mama blong hem woman Ijip ya Hega, we i woman slef blong Sera. Hem i gat ol pikinini boe blong hem, we nem blong olgeta, i stat long fasbon i go kasem lasbon, i olsem. I gat Nebaeot, mo Kedara, mo Adbehel, mo Mibsam,

14mo Mismaha, mo Dumaha, mo Masaha,

15mo Hadad, mo Tema, mo Jeturu, mo Nafis, mo Kedemaha.

16Nao ol laen* we oli stap kamaot biaen long ol twelef pikinini ya blong Ismael oli putum ol nem blong ol twelef pikinini ya long ol vilej mo ol ples we oli go stap long olgeta.

17Nao Ismael i ded, i go stap wetem ol olfala bubu blong hem bifo, we oli ded finis. Mo taem hem i ded, hem i gat wan handred toti seven yia blong hem.

18Ol laen blong Ismael ya oli no stap wetem ol narafala laen blong Ebraham, oli stap long graon ya long medel blong tufala ples ya Havila mo Suru, long saed blong kantri ya Ijip long is, long rod we i aot long Ijip blong go long kantri ya Asiria.

Tufala twin ya Esao mo Jekob, tufala i bon

19Stori blong Aesak, pikinini blong Ebraham i olsem.

20Taem Aesak i mared long Rebeka, hem i gat foti yia blong hem. Woman ya i dota blong Betuel, wan man Mesopotemia, we i blong distrik ya Aram, mo brata blong hem, Laban.

21Tufala i stap gogo, be woman ya i no save karem pikinini, nao Aesak i prea long Hae God from samting ya, mo Hae God i harem prea blong hem. Nao woman ya i gat bel, we bambae i bonem tufala twin.

22Be taem tufala i no bon yet, oltaem tufala i stap faet insaed long bel blong mama blong tufala, nao hem i talem se, “?Olsem wanem samting ya i mekem mi olsem?” Nao hem i go blong faenemaot samting ya long Hae God.

23 Mo taem tufala i bon, sekenbon i stap holemtaet leg blong fasbon, nao tufala i putum nem blong hem se Jekob Mo long taem ya, Aesak i gat sikisti yia blong hem.

Esao i lego raet blong hem

27Nao taem tufala boe ya i gruap, Esao i kam wan nambawan man blong lukaot mit long bus, we i no wantem stap long haos, oltaem i wantem go stap long bus, be Jekob* i kam wan kwaet man nomo, we oltaem i wantem stap long haos.

28Mo oltaem, Aesak i stap glad moa long Esao, from we i laekem tumas blong kakae ol mit ya we hem i stap karem i kam, be Rebeka i stap glad moa long Jekob.

29Nao wan dei, Esao i go lukaot mit long bus, mo Jekob i stap long haos, i stap kukum ol red bin blong mekem supsup long hem. Nao taem Esao i kambak, hem i hanggri,

30mo i talem long Jekob se, “!Ei, mi mi hanggri tumas! Yu tekem red supsup ya i kam.” Taswe ol man oli putum nem blong Esao se Edom.

31Be Jekob i talem se, “Sipos yu mekem promes se bambae yu no moa save holem ol raet we yu gat from we yu yu fasbon, mo yu glad blong givim ol raet ya long mi, bambae mi save givim sam supsup long yu.”

32Nao Esao i talem se, “!Ale! !I gud nomo! !Klosap mi ded long hanggri ya! !Sipos mi ded, ol samting ya bambae i no save givhan long mi!”

33 Hib 12.16 Be Jekob i talem se, “Oraet, be fastaem yu mas mekem wan strong promes, se ol raet we naoia yu yu holem, bambae yu no moa save holem, mi nomo bambae mi holem.”

Nao Esao i mekem wan strong promes long Jekob, se Jekob nomo bambae i save mekem ol samting ya we fasbon nomo i gat raet blong mekem.

34Nao Jekob i tekem supsup ya wetem bred* i kam, i givim long hem. Hem i kakae finis, nao i girap, i wokbaot i go. Samting ya i soemaot we Esao i no tinghevi nating long ol samting ya we hem nomo i gat raet blong mekem from we i fasbon blong papa blong hem.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help