Daniel 5 - Bislama Bible Revised 2012

King Belsasa i mekem wan bigfala lafet

1Nao taem King Belsasa i stap rul, wan taem hem i mekem wan bigfala lafet, mo i singaot wan taosen haeman blong hem oli kam wanples. Nao long naet, oli stap dring waen wetem hem.

2Mo taem olgeta oli stap dring, king i talem long ol man blong hem blong oli go tekem ol kap, mo ol besin we oli wokem long gol, mo long silva, we bubu blong hem King Nebukadnesa i bin tekemaot long haos* blong God long Jerusalem,* i karem i kam. King Belsasa i wantem blong oli karem ol samting ya i kam, blong bambae hem wetem ol haeman blong hem, mo ol woman blong hem wetem ol narafala woman blong hem, oli yusum blong dring waen long hem.

3Nao oli karem ol samting ya i kam, mo olgeta oli stap yusum blong dring waen long hem.

4Taem olgeta oli stap dring, oli stap presem ol god ya blong olgeta, we oli wokem long gol, mo long silva, mo long bras, mo long aean, mo long wud, mo long ston.

5Nao wantaem nomo wan han blong man i kamaot, i stap raet long wol blong haos blong king long ples ya we laet i stap saen gud long hem. Nao taem king i luk han ya we i stap raet long wol,

6hem i fraet we i fraet, i harem we bodi blong hem i kolkol, mo i slak we i slak, nao leg blong hem i stap seksek from.

7Nao hem i singaot bigwan, i talem long ol man blong hem blong oli go singaot ol man blong mekem majik, mo ol kleva, mo ol man blong lukluk long ol sta blong faenemaot wanem samting bambae i kamtru. Taem olgeta ya oli kam insaed, hem i talem long olgeta se, “Man we i save ridim tok ya, mo i talemaot mining blong hem long mi, bambae mi putumap hem i kam olsem namba tri king long kingdom blong papa blong mi. Hem bambae i werem ol pepol klos we i spesel klos blong king, mo bambae mi tekem wan gudfala jen we oli wokem long gol, mi hangem long nek blong hem blong ona long hem.”

8Be taem ol man ya oli kam luk tok ya, i no gat wan long olgeta we i save ridim tok ya blong i talemaot mining blong hem long king.

9Nao king i fraet we i fraet nogud olgeta, i harem we bodi blong hem i kolkol from, mo ol haeman blong hem oli no moa save wanem samting bambae oli mekem.

10Taem kwin ya we i mama blong hem i harem noes ya we hem wetem ol haeman blong hem oli mekem, hem i go insaed long rum ya blong kakae, i bodaon long fes blong king, i talem se, “King. Yu yu hae we yu hae. Bambae yu yu stap longtaem. I nogud yu stap fraet tumas olsem.

11I gat wan man long kingdom ya blong yu we i gat spirit blong ol tabu god i stap long hem. Taem bubu blong yu King Nebukadnesa i stap king yet, hem i faenemaot se man ya i gat gudfala tingting mo hem i gat hed. Hem i waes olsem ol god. Nao bubu ya blong yu i putumap hem i kam hed blong olgeta man blong talemaot ol samting we bambae i kamtru long fiuja, mo ol man blong mekem majik, mo ol kleva, mo ol man blong lukluk long ol sta blong faenemaot wanem samting bambae i kamtru.

12Man ya hem i gat save we i winim ol narafala man, mo hem i gat hed, mo i save talemaot mining blong drim. Hem i save talemaot mining blong ol ridel mo ol tok haed. Man ya, nem blong hem Daniel, mo King Nebukadnesa i givim narafala nem blong hem, se Beltesasa. I gud yu sanem sam man naoia oli go tekem hem i kam, nao bambae hem i talemaot mining blong samting ya long yu.”

Daniel i talemaot mining blong tok ya

13Nao oli tekem Daniel i kam stanap long fes blong king, mo king i askem long hem se, “?Yu nao yu Daniel, yu man Juda* ya we bubu blong mi i bin tekemaot yu long Juda blong yu kam wok slef* long ples ya?

14Mi mi harem oli talem se spirit blong ol tabu god i stap long yu, mo yu gat gudfala tingting, mo yu gat hed, mo yu waes gud.

15Mi mi singaot ol waes man blong mi wetem ol man blong mekem majik i kam, blong oli ridim tok ya, mo blong oli talemaot mining blong hem long mi, be oli no save mekem.

16Be mi harem se yu yu save faenemaot mining blong ol samting, mo yu save talemaot ol tok haed. Sipos yu save ridim tok ya mo yu talemaot mining blong hem long mi, bambae mi putumap yu yu kam namba tri haeman long kingdom ya. Bambae yu werem ol pepol klos we i spesel klos blong king, mo bambae mi tekem wan gudfala jen we oli wokem long gol, mi hangem long nek blong yu blong ona long yu.”

17Nao Daniel i talem long hem se, “King, yu no givim ol samting ya long mi. Sipos yu wantem, yu save givim long narafala man. Be mi bambae mi ridim tok ya we i stap long wol, mo bambae mi talemaot mining blong hem long yu.

18“God ya we i hae we i hae, hem i mekem bubu ya blong yu King Nebukadnesa i kam wan king, we hem i gat hae nem, mo ol man oli ona gud long hem.

19Hem i kam hae tumas we olgeta man long olgeta kantri, mo olgeta kala, mo olgeta lanwis oli fraet long hem, nao oli seksek from. Sipos hem i wantem kilim man i ded, hem i save kilim. Sipos hem i wantem livim man i stap laef, hem i save livim i stap. Sipos hem i wantem leftemap nem blong man, hem i save leftemap. Sipos hem i wantem spolem nem blong man, hem i save spolem.

20Be from we hem i flas tumas, mo i mekem stronghed, mo i stap spolem man tumas we i no gat sore nating, God i tekemaot paoa blong king long hem, nao ol man oli no moa ona long hem.

21Oli ronemaot hem i gowe long ples blong hem we i no moa stap wetem ol man, mo tingting blong hem i kam olsem tingting blong anamol. Nao hem i stap wetem ol wael dongki, mo i stap kakae gras olsem buluk, mo i stap slip long open ples we i no save haed long wan samting nating blong blokem hem long wota blong naet. Hem i stap olsemia gogo hem nomo i luksave we God ya we i hae we i hae, hem nao i stap holem olgeta kingdom, mo hem i save putumap hu man we hem i jusumaot blong i rul long ol ples ya.

22“Yu yu wan bubu blong hem, mo yu savegud samting ya, be yu no mekem tingting blong yu i kamdaon nating.

23Nao yu yu mekem hed, mo yu girap yu agens long Hae God ya we i stap long heven. Ol kap mo ol besin ya we oli karemaot long haos* blong hem i kam, we i tabu blong yusum olbaot, yu yu tekem i kam long lafet blong yu. Nao yu wetem ol haeman blong yu, mo ol woman blong yu, mo ol narafala woman ya blong yu, yufala i yusum blong dring waen long hem, we yufala i stap presem ol god ya we oli wokem long gol, mo long silva, mo long bras, mo long aean, mo long wud, mo long ston. Ol god ya oli no save lukluk, mo oli no save harem samting, mo oli no save wan samting nating. Be God ya we i stap holem laef blong yu long han blong hem, mo i stap makem evri rod blong laef blong yu, yu yu no ona long hem nating.

24From samting ya nao, hem i raetem ol toktok ya.

25“Hemia toktok we yu luk, ‘Namba, namba, skel, mo seraot.’

26Mo hemia mining blong hem. ‘Namba’, i min se God i makem ol dei blong yu we yu yu king, mo taem blong yu i finis finis.

27‘Skel’, i min se hem i skelem yu finis long skel, mo i luk se yu no hevi nating.

28‘Seraot’, i min se kingdom blong yu i seraot finis, i go long ol man Media mo ol man Pesia.”

29Nao wantaem nomo King Belsasa i talem long ol man blong wok blong hem blong oli tekem flas klos ya, oli kam putum long Daniel, mo oli tekem wan gudfala jen we oli wokem long gol, oli hangem long nek blong hem blong ona long hem. Nao hem i putumap Daniel i kam namba tri haeman long kingdom ya.

30Nao long sem naet ya nomo, ol enemi blong Belsasa oli kam kilim hem i ded,

31nao Darias man Media i tekem ples blong hem i kam king. Long taem ya, Darias i gat sikisti tu yia blong hem.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help