1-2 Dut 17.17 Eks 34.16; Dut 7.3,4 Bifo, Hae God i bin talem long ol laen* blong Isrel,* se bambae oli no tekem ol woman blong ol narafala kantri, from we ol woman ya bambae oli pulum olgeta oli go mekem wosip long ol narafala god. Be King Solomon i laekem plante woman blong ol narafala kantri, nao i girap, i tekem olgeta oli mared long hem. Fastaem, hem i tekem dota blong king blong Ijip, mo biaen, hem i girap, i tekem ol woman Moab, mo ol woman Amon, mo ol woman Edom, mo ol woman Saedon, mo ol woman Het.
3Hem i tekem seven handred woman we oli dota blong ol king, oli kam mared long hem, mo i gat tri handred narafala woman blong hem bakegen. Ol woman ya blong hem oli stap pulum hem i gowe long Hae God,
4mo taem we hem i kam olfala, oli lidim hem i go mekem wosip long ol narafala god. Tingting blong hem i no stap strong long Hae God we i God blong hem. Hem i no olsem papa blong hem King Deved.
5Hem i stap mekem wosip long Astate, woman god ya blong ol man Saedon, mo long Milkom, god blong ol man Amon we i nogud we i nogud.
6Long fasin ya, hem i mekem sin agens long Hae God, we i no stap holemgud ol tok blong hem nating. Hem i no mekem olsem we papa blong hem King Deved i bin mekem.
7Antap long bigfala hil ya long Jerusalem* saed i go long is, hem i wokem wan ples blong mekem wosip long Kemos, god ya blong ol man Moab we i nogud we i nogud, mo wan ples tu blong mekem wosip long Milkom, god ya blong ol man Amon we hem tu i nogud we i nogud.
8Mo hem i wokem ol ples blong mekem wosip, we olgeta woman blong hem we oli woman blong ol narafala kantri, oli save bonem insens,* mo oli save mekem sakrefaes long ol god blong olgeta long hem.
9-10Hae God i God blong ol laen blong Isrel, mo i nomata we hem i kamtru long King Solomon tu taem finis, mo i givim strong tok long hem, se bambae i no mekem wosip long ol narafala god, be hem i girap, i gowe long hem, i no obei long hem nating. Nao from samting ya, Hae God i kros tumas long hem,
11nao i talem long hem se, “Solomon. From we yu yu mekem hed, we yu brekem promes* blong yumitu, mo yu no obei long ol tok blong mi, naoia mi mi promes se bambae mi tekemaot raet long yu blong yu no moa rul long ol man ya, nao bambae mi givim long wan haeman blong yu.
12Be from we mi stap tingbaot papa blong yu King Deved, bambae mi no save mekem samting ya naoia, we yu yu stap laef yet. Bambae mi mekem long taem we pikinini blong yu i kam king.
13Be bambae mi no tekemaot olgeta laen blong Isrel evriwan, bambae mi livim wan laen blong olgeta i stap long han blong hem, from we mi stap tingbaot papa blong yu, we i man blong wok blong mi, mo taon ya Jerusalem we mi jusumaot finis, se i ples blong mi.”
Tu enemi blong King Solomon14-17Nao Hae God i mekem we King Hadad blong Edom i agens long King Solomon. Bifo, long taem ya we King Deved i winim ol man Edom, man ya Joab, we i komanda blong ol soldia blong hem, hem i go long kantri ya blong berem ol laen* blong Isrel* we oli ded long faet. Long taem ya, Joab olgeta oli stap sikis manis long kantri ya, mo oli kilim olgeta man blong kantri ya oli ded, ol woman nomo oli stap. Hadad ya, hem i pikinini blong king blong Edom, mo long taem ya, hem i pikinini nomo. Be oli no kilim hem, from we hem wetem sam narafala man Edom we oli man blong wok blong papa blong hem oli ronwe blong go long Ijip.
18Olgeta ya oli aot long Midian, oli go long Paran, nao sam man moa oli joen wetem olgeta long ples ya. Nao oli go long Ijip, oli go luk king, mo king i givim sam graon mo wan haos long Hadad, mo i stap givim kakae long hem tu.
19Hadad i fren gud wetem king blong Ijip, mo biaen, king ya i givim wan woman long hem blong tufala i mared. Woman ya i sista blong Tapenes we i woman blong king.
20Nao woman ya i bonem wan boe, mo Hadad i putum nem blong hem se Genubat. Nao Tapenes i tekem hem, i stap lukaot long hem long haos blong hem, mo hem i gruap wetem ol pikinini blong king.
21Nao taem nius i kasem Hadad long Ijip, se King Deved wetem komanda ya Joab, tufala i ded finis, hem i go talem long king se, “Plis yu letem mi mi gobak long kantri blong mi.”
22Be king i askem se, “?From wanem yu wantem gobak long ples blong yu? ?Yu luk se yu sot long sam samting?”
Nao hem i talem long king se, “No king, mi wantem gohom nomo.” Nao hem i gobak long kantri blong hem.
23-25Nao taem we hem i kam king long Edom, hem i kam wan strong enemi blong Isrel.
Mo God i mekem King Reson blong Siria tu i agens long King Solomon. Man ya, papa blong hem Eliada, mo bifo, hem i bin wok blong King Hadadesa blong Joba, be King Deved i bin winim king ya long faet, mo i bin kilim ol man Siria we oli fren blong hem oli ded. Nao long taem ya, Reson i girap, i ronwe, mo i pulum ol man blong brekem loa oli biaen long hem. Hem i kam lida blong olgeta, nao oli go stap long Damaskes long Siria, mo ol man ya blong hem oli putumap hem i kam king blong ples ya.
Nao oltaem long laef blong King Solomon, man ya tu i wan enemi blong ol laen blong Isrel.
Hae God i promes se bambae Jeroboam i kam king26Mo wan narafala man bakegen we i girap, i tanem baksaed long King Solomon, hem i wan haeman blong hem nomo. Man ya, nem blong hem Jeroboam, mo papa blong hem Nebat we i man Jereda, long distrik ya Efrem,* mo mama blong hem Jerua, we long taem ya, hem i wido.
27Stori blong bisnes ya i olsem. Long taem ya we king i stap berem krik insaed long Jerusalem* long saed i go long is, mo i stap wokem bakegen bigfala stonwol ya blong hem,
28Jeroboam i wan yang man mo i saesman. Mo taem king i luk we hem i wan strong man blong wok, hem i putum hem i bos long ol man blong tufala distrik ya Manase* mo Efrem, we hem i fosem olgeta blong oli wok.
29Wan dei, Jeroboam i aot long Jerusalem, i stap wokbaot i go, mo Profet Ahia blong Silo i faenem hem long rod long open ples afsaed long taon.
30Nao profet ya i tekemaot niufala kot blong hem, i terem long twelef pis,
31mo i talem long hem se, “Jeroboam. Yumi ol laen* blong Isrel,* mo Hae God i God blong yumi. Yu tekem ten pis klos ya i blong yu, from we hem i givim tok blong hem long mi blong mi talemaot long yu se, ‘Bambae mi tekemaot raet long King Solomon blong hem i no moa rul long yufala evriwan, nao bambae mi putum ten laen blong yufala i stap long han blong yu.
32Be bambae hem i stap holem wan laen blong yufala yet, from we mi stap tingbaot King Deved ya, we i man blong wok blong mi, mo taon ya Jerusalem, we mi bin jusumaot finis long olgeta ples long Isrel, se i ples blong mi.
33Bambae mi mekem samting ya from we hem i lego mi finis, nao i stap mekem wosip long ol narafala god. Ol god ya, i gat Astate, we i woman god blong ol man Saedon, mo Kemos, we i god blong ol man Moab, mo Milkom, we i god blong ol man Amon. Hem i no obei long mi nating. Hem i bin mekem i nogud long mi, mo i no holem ol loa mo ol tok blong mi. Hem i no mekem olsem we papa blong hem King Deved i bin mekem.
34Be raet ya, bambae mi no tekemaot long hem, from we mi mi mekem hem i king blong i stap rul oltaem long laef blong hem. Bambae mi letem hem i rul, from we mi stap tingbaot King Deved, we mi bin jusumaot hem, mo we hem i bin obei long ol loa mo ol tok blong mi.
35Be bambae mi tekemaot raet ya long pikinini blong King Solomon, nao mi putum ten laen blong yufala long han blong yu.
36Be bambae mi letem pikinini ya blong hem i holem wan laen blong yufala, blong bambae oltaem nomo, i gat wan long olgeta we i kamaot biaen long King Deved i king long Jerusalem, taon ya we mi bin jusumaot se i ples we bambae yufala i stap mekem wosip long mi long hem.
37Be yu, bambae mi mekem yu yu kam king blong haf blong kantri ya saed i go long not, mo bambae yu rul long olgeta ples we yu yu wantem.
38Sipos yu mekem olgeta samting we mi mi talem, mo yu folem ol fasin we mi mi wantem, mo yu mekem ol samting we i stret long fes blong mi, mo yu obei long ol loa mo ol tok blong mi, olsem we King Deved i bin mekem bifo, bambae mi mi stap wetem yu oltaem nomo. Bambae mi mekem yu yu king blong haf blong kantri ya saed i go long not, mo biaen, bambae mi mekem we oltaem nomo, wan long olgeta we bambae oli stap kamaot biaen long yu, bambae i tekem ples blong yu, i king, olsem we mi bin mekem long King Deved bifo.
39Be from ol sin ya blong King Solomon, bambae mi panisim olgeta we bambae oli kamaot biaen long King Deved, be panis ya, bambae mi no save mekem we i stap olwe.’ ”
40Nao from samting ya, King Solomon i traem blong kilim Jeroboam, be hem i ronwe, i go long King Sisak blong Ijip, mo i stap long ples ya gogo King Solomon i ded.
King Solomon i ded(2 Kronikel 9.29-31)41Ol narafala stori blong King Solomon, wetem olgeta samting we hem i mekem mo ol waestok blong hem, oli raetemdaon evriwan long buk ya we nem blong hem Ol Stori blong Laef blong King Solomon.
42King Solomon i rul foti yia long olgeta laen* blong Isrel,* we hedkwota blong hem i stap long taon ya Jerusalem.*
43Mo taem hem i ded, oli berem hem long haf ya blong Jerusalem we nem blong hem “Taon* blong King Deved”, mo pikinini blong hem Rehoboam, i tekem ples blong hem, i kam king.
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.