1 Samuel 9 - Bislama Bible Revised 2012

Sol i go lukaot ol dongki we oli lus

1Long taem ya, i gat wan rijman i stap we ol man oli stap tinghevi tumas long hem. Man ya, nem blong hem Kis, mo papa blong hem Abiel, mo bubu blong hem Jeroro we i kamaot biaen long Bekorat, we hem i kamaot biaen long Afiaha bifo. Mo olgeta ya evriwan oli laen* blong Benjamin.*

2Kis ya i gat wan pikinini blong hem, nem blong hem Sol. Hem i wan gudfala yang man we i wan saesman. Hem i wan longfala man. Ol narafala man Isrel,* hed blong olgeta i finis long solda blong hem nomo, mo hem i naes moa long olgeta tu.

3Nao wan taem sam dongki blong Kis oli lus, mo hem i talem long pikinini ya blong hem se, “Sol. Yu tekem wan man blong wok, yutufala i go lukaot ol dongki ya we oli lus.”

4Ale, Sol i tekem wan man blong wok blong hem, nao tufala i go lukaot olgeta olbaot long ol ples blong hil long distrik ya Efrem,* mo long ol ples raonabaot long Salisa, be tufala i no faenem olgeta. Biaen, tufala i go pas long ol ples raonabaot long Sahalim, be tufala i no faenem olgeta long ples ya tu. Ale, tufala i go insaed long distrik ya Benjamin bakegen, be ol dongki ya oli no stap long ples ya tu.

5Nao taem tufala i go insaed long graon blong ol laen blong Juf, Sol i talem long man ya se, “Ating i gud yumitufala i gohom. Sipos no, bambae papa blong mi i no moa tingbaot ol dongki ya, bambae hem i stap wari long yumitufala nomo.”

6Be man ya i talem se, “!No, yu wet! I gat wan man blong God i stap long taon ya, we ol man oli stap tinghevi tumas long hem, from we oltaem ol samting we hem i stap talem oli stap kamtru. I moa gud yumitufala i go luk hem. Maet bambae hem i save talemaot weples ol dongki ya oli stap long hem.”

7Be Sol i talem se, “?I gud, be sipos yumitufala i go luk hem, bambae mi save givim wanem samting long hem? Naoia i no moa gat kakae i stap long basket blong yumitufala.”

8Nao man ya i talem se, “Mi mi gat wan handred twanti vatu* we mi save givim long hem, blong hem i talemaot long yumitufala weples ol dongki ya oli stap long hem.”

9-11Nao Sol i talem se, “Ale, i gud. Yumitufala i go luk hem.”

(Long taem ya, ol man oli stap singaot profet, se man blong luk vison.* Nao taem oli wantem faenemaot samting long God, oli save talem se, “I gud yumi go luk man ya blong luk vison.”)

Nao tufala i go long taon ya we man blong God i stap long hem. Taem tufala i stap wokbaot i go antap blong go insaed long taon, tufala i faenem ol gel oli stap kamdaon blong kasem wota. Nao tufala i askem long olgeta se, “Ei, olgeta. ?Man blong luk vison i stap long taon, no i no stap?”

12-13Nao ol gel ya oli talem se, “Yes, hem i stap. Yutufala i stap biaen long hem ya. Hem i jes go antap naoia nomo. Sipos yutufala i hareap, taem yutufala i gotru long taon, bambae yutufala i kasem hem. Hem i jes kamtru long ples ya naoia, from we tede, sam man bambae oli mekem sakrefaes long ples blong wosip, antap long hil ya afsaed long taon. Olgeta ya oli singaot ol man blong oli kam kakae haf blong sakrefaes ya, be bambae oli no save kakae, gogo kasem we hem i kamtru, i blesem sakrefaes ya fastaem. Sipos yutufala i hareap, bambae yutufala i save faenem hem we i no go antap long hil yet.”

14Nao tufala i wokbaot i go, mo taem tufala i stap go insaed long taon, tufala i luk profet i stap kamaot blong go long ples blong wosip.

15Be fastaem, long yestedei blong hem, Hae God i bin talemaot long Profet Samuel se,

16“Samuel. Yufala ol laen blong Isrel, yufala i man blong mi. Mi mi luk finis we yufala i stap harem nogud, mo mi harem finis we yufala i stap krae long mi blong mi givhan long yufala. Tumora long taem olsemia, bambae mi mi sanem wan man long laen blong Benjamin, blong i kam luk yu. Bambae yu yu mas kafsaedem oel i go long hed blong hem blong makemaot hem, se hem bambae i kam king blong yufala. Bambae hem i tekemaot yufala long paoa blong ol man Filistia, i sevem yufala.”

17Nao taem profet ya i luk Sol, Hae God i talem long hem se, “Hemia nao man ya we mi bin talemaot long yu. Yufala i man blong mi, mo man ya nao bambae i king blong yufala.”

18Long taem ya, profet i stap stanap klosap long doa* blong bigfala stonwol blong taon ya, mo Sol i go klosap long hem, i askem long hem se, “Fren. ?Haos blong man blong luk vison i stap wea? ?Yu save soem long mi?”

19Nao hem i talem se, “Mi ya nao mi man blong luk vison. Yu kam. Yumi go antap long hil long ples blong wosip. Yutufala i go fastaem, mi biaen. Yutufala bambae i kakae wetem mi tede. Mo tumora long moning, bambae mi jes toktok wetem yu from ol samting we i stap long tingting blong yu. Biaen, yu save gohom.

20Ol dongki ya we oli lus tri dei finis, yu no wari long olgeta. Ol man oli faenem olgeta finis. Be ol man ples blong yumi oli wantem tumas blong yumi gat king, mo yu wetem ol famle blong papa blong yu, yufala nao bambae i tekem wok ya.”

21Nao Sol i talem se, “?From wanem yu talem tok ya long mi? Mi mi laen blong Benjamin ya, mo laen ya blong mifala i smol olgeta long ol laen blong yumi. Mo famle blong mi, hem i namba nating olgeta long laen blong mifala.”

22Nao trifala i gotru long ples blong wosip, trifala i go insaed long haos blong kakae, mo profet i putum tufala i sidaon long hed blong tebol. Long ples ya, i gat samwe long toti man, we ol man we oli mekem sakrefaes oli bin singaot olgeta i kam. Olgeta ya oli stap sidaon rere blong kakae.

23Nao profet i talem long kuk se, “Mit ya we mi givim long yu, we mi talem se yu kukum hem wan, yu go karem i kam.”

24Nao kuk i tekem spesel mit ya blong leg i kam we i tan finis, i putum long fes blong Sol. Nao profet i talem se, “Yu luk. Mit ya, mi mi putumrere i stap se i blong yu, blong yu kakae. Yu gohed, yu kakae. Mi mi jusumaot mit ya blong yu yu kakae tede, wetem ol man ya we mi singaot olgeta blong oli kam joen long kakae ya.”

Nao long dei ya, Sol i kakae wetem Profet Samuel.

25Mo taem tufala i aot long ples blong wosip, tufala i godaon long taon. Nao oli mekem bed blong Sol antap long ruf* blong haos,

26mo hem i slip long ples ya.Profet Samuel i makemaot Sol se bambae i kam king blong Isrel

Taem i brok delaet, Profet Samuel i singaot i go antap long Sol, i talem se, “Sol, yu girap, yu mekemrere. Bambae mi go putum yutufala long rod blong yutufala i gohom.” Nao Sol i girap, mo profet i wokbaot wetem tufala, trifala i go long big rod.

27Taem trifala i kasem en blong taon, profet i talem long Sol se, “Yu talem long man ya blong i go fastaem.” Nao taem man ya i bitim tufala i go, hem i talem se, “Yu stap smol fastaem. Bambae mi talemaot tok ya long yu we God i givim long mi.”

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help