Jajes 9 - Bislama Bible Revised 2012

Stori blong Abimelek

1Nao Abimelek, we papa blong hem Gideon hem i go long Sekem long taon ya we ol angkel blong hem oli stap long hem, wetem ol narafala famle blong mama blong hem. Hem i talem long olgeta ya se,

2“Yufala i go toktok wetem ol man Sekem. Yufala i traem askem long olgeta, se oli wantem ol seventi narafala pikinini ya blong papa blong mi bambae oli rul long olgeta, no oli wantem se mi, mi wan nomo bambae mi kam king blong olgeta. Be yufala i mas tingbaot tu we mi mi wan stret famle nomo blong yufala.”

3Nao olgeta ya oli go tokbaot bisnes ya wetem ol man Sekem. Mo ol man Sekem oli agri blong sapotem hem, from we oli stap talem se, “Hem i wan brata blong yumi nomo ya.”

4Nao oli go long haos blong god ya Balberit, we nem ya i min se “Bal* we i mekem promes wetem mifala”, nao oli tekemaot toti faef taosen vatu* long mane blong hem, oli givim long Abimelek. Hem i tekem mane ya, nao i go givim long sam stronghed we oli stap mekem trabol olbaot long ples ya, blong pulum olgeta oli kam joen long hem.

5Nao hem i go long haos blong papa blong hem long Ofraha, mo i kilim olgeta brata blong hem oli ded antap long wan ston nomo. Lasbon long olgeta ya we nem blong hem Jotam, hem i ronwe i go haed, nao hem nomo i no ded long taem ya.

6Nao ol man Sekem wetem ol man Betmilo oli kam wanples long wan oktri* long ples blong mekem wosip long Sekem, mo oli putumap Abimelek i kam king blong olgeta.

7Taem Jotam i harem nius blong ol samting ya, hem i go antap long hil ya Gerisim, nao i singaot bigwan, i talem se, “!Ol man Sekem! !Yufala i lesin long mi! Sipos yufala i lesin long mi, maet God bambae i save lesin long yufala.

8Wan taem, ol tri blong bus oli kam wanples blong jusumaot king blong olgeta. Nao oli talem long tri ya olif se, ‘Olif. Yu nao bambae yu kam king blong yumi.’

9Be hem i talem se, ‘Sipos mi mi kam king blong yumi, be hemia i min se bambae mi mas livim wok ya blong mi, we mi stap givim oel ya we ol man oli stap yusum blong ona long ol god blong olgeta, mo long ol haeman blong olgeta.’

10Nao oli talem long Figtri se, ‘Figtri. Yu nao bambae yu kam king blong yumi.’

11Be hem i talem se, ‘Sipos mi mi kam king blong yumi, be hemia i min se bambae mi mas livim wok ya blong mi, we mi stap karem ol frut blong mi we oli gud mo oli swit.’

12Nao oli talem long rop ya Grep* se, ‘Grep. Yu nao bambae yu kam king blong yumi.’

13Be hem i talem se, ‘Sipos mi mi kam king blong yumi, be hemia i min se bambae mi mas livim wok ya blong mi, we mi stap givim waen we i stap mekem ol god wetem ol man oli glad.’

14Nao oli talem long Piko se, ‘Piko. Yu nao bambae yu kam king blong yumi.’

15Mo hem i talem se, ‘Sipos i tru we yufala i wantem blong mi bambae mi kam king blong yumi, i moa gud yufala i kam haed long sed blong mi. Be sipos yufala i no wantem kam stap aninit long han blong mi, bambae faea i kamaot long ol nil blong mi, nao bambae i bonem ol gudfala sida* ya blong Lebanon.’ ”

16Nao Jotam i gohed, i talem se, “!Olgeta! ?Olsem wanem? ?Taem yufala i putumap Abimelek i kam king blong yufala, yufala i wantem hem tru? Olfala ya blong mifala i mekem plante gudgudfala wok. ?Be weswe? ?Taem yufala i stap mekem ol samting ya, yufala i tinghevi long hem mo long mifala ya we i pikinini blong hem?

17Yufala i mas tingbaot we bifo, olfala ya blong mifala, hem i faet blong sevem yufala. Hem i rere nomo blong letem laef blong hem blong tekemaot yufala long han blong ol man Midian ya.

18Be tede, yufala i tanem baksaed long mifala. Yufala i girap, yufala i kilim olgeta pikinini ya blong hem oli ded antap long wan ston nomo, mi nomo mi ronwe. Abimelek ya, hem i pikinini blong wan gel blong wok nomo blong papa blong mi, be from we hem i wan famle blong yufala, yufala i putumap hem i kam king blong yufala.

19Nao sipos ol samting ya we yufala i mekem long olfala ya wetem mifala ol pikinini ya blong hem, hem i wan samting we yufala i wantem tru, ale, bambae yufala i save harem gud wetem man ya, mo hem bambae i save harem gud wetem yufala.

20Be sipos no, prea blong mi we fasin blong hem bambae i kam olsem faea, i bonem yufala ya we i putumap hem, mo we fasin blong yufala ya bambae i kam olsem faea, i bonem hem.”

21Nao from we Jotam i fraet long brata ya blong hem, hem i ronwe, i go stap long taon ya Behere.

Ol man Sekem oli stap agens long King Abimelek

22King Abimelek i rul tri yia long ol laen* blong Isrel* we oli stap long ples ya,

23nao God i mekem we king ya wetem ol man Sekem oli kam badfren, nao ol man Sekem oli girap, oli agens long king ya.

24God i mekem ol samting ya i kamtru olsem, blong king ya wetem ol man Sekem we oli strong long hem blong i go kilim ol narafala pikinini ya blong Gideon bambae olgeta oli kasem panis from ded blong ol pikinini ya.

25Nao ol man Sekem oli putum ol man blong olgeta oli stap haed olbaot antap long ol hil blong oli save kilim king ya. Be ol man ya oli stap stil long ol man tu we oli stap pas long ol ples ya. Nao ol man blong king ya oli kam talemaot ol bisnes ya long hem.

Gahal i wantem kilim King Abimelek

26Nao wan man, nem blong hem Gahal, we papa blong hem Ebed, hem wetem ol brata blong hem oli kam stap long Sekem. Mo ol man Sekem oli trastem hem se hem i save lidim olgeta.

27Nao olgeta oli go long ol plantesen blong grep* blong olgeta, oli tekemaot ol grep, mo oli kam wokem waen blong mekem wan lafet. Oli mekem lafet ya insaed long haos blong god blong olgeta, mo long ples ya, oli stap kakae, oli stap dring, mo oli stap jikim King Abimelek.

28Nao Gahal i talem se, “!Olgeta! ?Yumi ol man Sekem, yumi wanem man ya? ?From wanem yumi stap mekem ol samting we king ya i talem? !Hem i no wan haeman blong ples ya! !Hem i wan pikinini blong Gideon nomo! !Yufala i luk! Sebul ya i lida blong yumi, be hem i stap mekem olgeta samting nomo we king ya i talem long hem. I no stret nating blong yumi biaen long king ya. !Olfala stamba ya we yumi kamaot biaen long hem, Hamoro! Hem nao i stamba blong laen* ya blong yumi, mo yumi mas ona long hem!

29Sipos mi mi lida blong yumi, bambae i moa gud. Bambae mi mi aotem king ya wantaem nomo. Bambae mi talem long hem se, ‘Yu singaot olgeta soldia blong yu i kam, yufala i kam mekem faet long mifala.’ ”

30Nao taem Sebul i harem ol toktok ya we Gahal i sakem, hem i kros tumas,

31mo i sanem sam man oli go long taon ya Aruma, blong luk King Abimelek. Olgeta oli talem long hem se, “Gahal we papa blong hem Ebed, hem wetem ol brata blong hem, naoia oli kam stap finis long Sekem, mo oli pulum ol man blong taon ya oli agens long yu.

32Tede long naet, yu wetem ol man blong yu, yufala i mas aot long taon ya, yufala i mas kam haed long ol garen blong mifala.

33Tumora long eli moning, long taem we san i girap, bambae yufala i kam wantaem nomo, yufala i mekem faet long ol man blong taon ya. Nao sipos Gahal wetem ol man blong hem oli kam blong faet long yufala, bambae yufala i save kilim olgeta, we yufala i meksavegud olgeta.”

34Nao long naet ya, king ya wetem olgeta man blong hem oli seraot long fo kampani, nao oli go haed afsaed long taon ya Sekem.

35Nao taem hem wetem ol man blong hem oli luk we Gahal wetem ol man blong hem oli aot long taon ya, oli kam stanap afsaed long doa* blong bigfala stonwol blong hem, wantaem nomo oli girap, oli aot long ples we oli stap haed long hem, oli kamdaon.

36Mo taem Gahal i luk olgeta, hem i talem long Sebul se, “!Ei, yu luk! Ol man ya oli stap kamdaon long hil longwe.”

Be Sebul i talem long hem se, “No, hemia i no ol man ya. Sado blong ol hil nomo ya.”

37Be Gahal i talem bakegen se, “!No! !Hemia ol man ya! !Olgeta oli aot long bigfala hil ya longwe, oli stap kamdaon! !Mo yu luk rod ya we i kamaot long oktri* ya long tabu ples blong ol kleva ya! !I gat narafala kampani tu i stap kam long hem!”

38Nao Sebul i talem long hem se, “?Wehem ol tok flas ya blong yu we yu stap talem? Yu ya nao we yu stap talem se, ‘?From wanem yumi stap mekem ol samting we king ya i talem?’ !Hemia nao ol man we yu stap jikim olgeta! Ale, yu go traem mekem faet long olgeta.”

39Nao Gahal i lidim ol man Sekem ya oli go, mo oli mekem faet long king ya wetem ol man blong hem.

40Oli faet gogo, nao Gahal olgeta oli ronwe, mo king wetem ol man blong hem oli ronem olgeta, oli stap kilim plante long olgeta olwe long rod, gogo kasem doa blong bigfala stonwol blong taon ya.

41Nao king i gobak long Aruma, i stap long taon ya, mo Sebul i ronemaot Gahal wetem ol brata blong hem oli gowe long Sekem, mo oli no moa stap long ples ya bakegen.

42Nao long nekis dei, king i harem we ol man Sekem ya oli mekem plan se bambae oli go long garen.

43Nao hem i tekem ol man blong hem, i seraot olgeta long tri kampani, mo oli go haed long ol garen ya, oli stap wet. Taem hem i luk we ol man ya oli aot long doa blong bigfala stonwol blong taon ya oli kam, hem wetem ol man blong hem oli aot long ol ples ya we oli stap haed long hem, oli kam blong kilim olgeta.

44Hem wetem kampani blong hem oli resis i go blong blokem doa blong taon ya, mo tu narafala kampani ya, tufala i kam blong mekem faet long ol man olbaot long ol garen ya, nao oli kilim olgeta evriwan oli ded.

45King ya wetem ol man blong hem oli stap mekem faet agens long taon ya wan fuldei, gogo oli winim taon ya, oli kilim olgeta man blong hem, oli brekemdaon olgeta haos blong taon ya, mo oli berem ol graon blong hem long sol blong spolemgud ples ya.

46Nao ol lida blong taon ya oli stap haed long wan wajhaos,* be taem oli harem nius blong ol samting ya, oli aot long ples ya, oli go long haos blong god blong olgeta we nem blong hem Balberit, oli go haed long wan strong ples blong haed long haos ya.

47Be ol man blong king oli kam talemaot long hem we olgeta ya oli stap haed long ples ya.

48Nao hem wetem ol man blong hem oli go antap long hil ya Jalmon, nao hem i tekem akis, i katemaot han blong wan wud we i drae, i putum long solda blong hem, mo i talem long ol man blong hem se, “Ale, yufala i hareap, yufala i go mekem olsem.”

49Nao olgeta evriwan oli go katem ol faeawud, oli karem i kam, mo oli hivimap raon long haos ya we ol man Sekem ya oli stap haed insaed. Oli putum faea long hem, nao olgeta man we oli stap insaed long ples ya oli ded evriwan. Insaed long haos ya, i gat ol man mo ol woman oli ded, we namba blong olgeta i samwe long wan taosen evriwan.

50Nao King Abimelek olgeta oli go long taon ya Tebej, oli hivap raon long hem, oli mekem faet long hem, mo oli winim ol man blong hem.

51Long taem ya, i gat wan strong wajhaos long ples ya, mo ol man mo ol woman blong ples ya wetem ol haeman blong olgeta, olgeta evriwan oli resis, oli go haed long wajhaos ya. Taem oli go insaed, oli lokemgud doa blong hem, nao oli go stap long ruf* blong hem.

52Nao taem king i kam blong mekem faet long olgeta, hem i go klosap long doa blong wajhaos ya blong bonem.

532 Saml 11.21Be wan woman i stap antap, i tekem wan ston blong granem wit* i kam flaoa, nao i lego i kamdaon, i kasem king ya long hed blong hem, i brekem bun blong hed blong hem.

54Kwiktaem nomo, king i talem long yangfala ya we i stap karem ol samting blong faet blong hem se, “Yu tekem naef blong faet blong yu, yu kam kilim mi mi ded. Mi no wantem blong ol man oli stap talem se, ‘Wan woman nomo i kilim hem i ded.’ ” Nao yangfala ya i tekem naef blong faet blong hem, i kam stikim hem, nao i ded.

55Mo taem ol laen ya blong Isrel* we oli biaen long hem oli luk we hem i ded finis, olgeta evriwan oli gogobak long ol ples blong olgeta.

56Long fasin ya nao, God i givimbak fasin ya we King Abimelek i mekem, we i kilim ol seventi brata blong hem oli ded, mo i spolem nem blong papa blong hem.

57Mo God i mekem ol man Sekem tu oli stap harem nogud from ol fasin nogud ya we oli mekem. Ol samting ya i kamtru stret olsem we Jotam, pikinini ya blong Gideon i talem finis long taem ya we hem i singaot* trabol i kam long olgeta.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help