2 King 7 - Bislama Bible Revised 2012

1Be profet i talem se, “!King! !Yu lesin long tok blong Hae God! Hem i talem se tumora, long sem taem olsem ya, stret long taon ya nomo, bambae i gat kakae i stap. Bambae yu save pem faef kilo nambawan wit, no ten kilo bale,* long faef handred vatu nomo.”

2Nao wan kapten we i stap wokbaot wetem king oltaem i talem long profet ya se, “!Yu giaman! !Sipos Hae God i sanem kakae i aot long heven i kam naoia nomo, be praes blong hem i no save godaon olsem!”

Nao profet i talem long hem se, “Bambae yu luk we samting ya i kamtru, be bambae yu no save kakae wan long ol kakae ya nating.”

Ol soldia blong Siria oli ronwe

3Nao long taem ya, i gat fo man oli stap afsaed long doa* blong bigfala stonwol long taon ya, we oli gat sik long skin blong olgeta we soa i kavremap bodi blong olgeta. Mo oli talem se, “?From wanem bambae yumi stap wet long ples ya gogo yumi ded?

4I nogud yumi go insaed long taon, from we bambae yumi hanggri nomo gogo yumi ded. Mo sipos yumi stap long ples ya, bambae yumi ded tu. Yumi traem go long ples ya we ol man Siria oli stap long hem. Sipos oli kilim yumi, i nating nomo. Be sipos oli no kilim yumi, bambae yumi win ya.”

5Nao taem i tudak, oli girap, oli go long ples ya, be taem oli gotru, i no gat wan man nating i stap,

6-7from we long sapa ya, Hae God i bin mekem ol man Siria ya oli ronwe. Hem i bin mekem olgeta oli harem wan noes, olsem we i gat wan bigfala kampani blong ol soldia wetem ol hos mo ol kat blong faet blong olgeta i stap kam long ples ya. Nao olgeta oli ting se king blong Isrel* i bin singaot ol king blong ol man Het mo ol king blong Ijip, oli kam wetem ol soldia blong olgeta blong mekem faet agens long olgeta. Nao wantaem nomo, oli girap, oli livim ol haos tapolen blong olgeta i stap, wetem ol hos mo ol dongki blong olgeta, nao oli ronwe.

8Nao taem ol fo man ya oli kam kasem wan haos tapolen long ples ya, oli go insaed long hem, oli luk ol samting we i stap, nao oli kakae, oli dring, mo oli tekem ol silva mo gol mo ol klos we i stap, oli go haedem. Mo oli kambak, oli go insaed long narafala haos tapolen oli mekem sem samting.

9Nao biaen, oli wantem gobak long narafala haos tapolen bakegen, be oli talem se, “!No! !I nogud yumi stap mekem olsem! !Yumi gat wan gudfala nius ya! !I nogud yumi haedem! Sipos yumi wet go kasem moning blong talemaot, bambae yumi mas kasem panis ya. !Yumi mas go naoia blong talemaot long ol haeman blong king!”

10Nao oli aot, oli gobak long taon, mo oli singaot i go long ol gad blong doa blong stonwol blong taon ya se, “Mifala i go long ples ya we ol man Siria oli stap long hem, be mifala i no luk wan man, mo mifala i no harem wan man nating i tok. Ol haos tapolen blong olgeta oli stap gud nomo, mo ol hos mo ol dongki blong olgeta we oli fasem olgeta, oli livim i stap nomo.”

11Nao ol gad oli talemaot nius ya insaed long taon, mo ol man oli go talemaot long olgeta we oli stap long haos blong king.

12Nao king i girap long naet ya, i talem long ol haeman blong hem se, “!No! !Mi mi savegud samting ya! !Ol man ya oli mekem trik ya! Oli savegud we naoia yumi no gat kakae nating, yumi stap harem nogud insaed long taon ya, nao oli livim ol haos tapolen blong olgeta wetem ol samting blong olgeta i stap, mo oli go stap haed long bus. Oli ting se bambae yumi go afsaed blong lukaot kakae, nao bambae oli holem yumi mo bambae oli kam insaed long taon ya blong yumi.”

13Be wan haeman blong hem i talem se, “King, plante man long taon ya oli ded finis, mo olgeta we oli stap yet bambae oli ded bakegen i no longtaem. I gat sam hos i stap yet. I gud yu jusumaot sam man, yu letem olgeta oli tekem faef hos, oli go faenemaot wanem i hapen.”

14Ale, oli jusumaot ol man mo oli tekem tu kat blong faet, nao king i sanem olgeta oli go blong faenemaot olsem wanem long ol man Siria ya.

15Nao ol man ya oli folem trak blong olgeta go kasem Jodan Reva, mo olbaot long rod, oli luk ol klos mo ol samting blong faet we olgeta oli sakem taem oli stap ronwe. Nao oli kambak, oli talemaot long king.

16Mo taem ol man Sameria* oli harem nius ya, oli aot long taon, oli go long ol haos tapolen blong ol man Siria, oli karem olgeta samting ya blong olgeta i kam. Nao long taem ya, oli stap salem faef kilo nambawan wit* no ten kilo bale* long faef handred vatu* nomo, stret olsem we Hae God i talem.

17Nao king i bin putum kapten ya blong hem we i stap wokbaot wetem hem oltaem, se long dei ya, bambae hem i stap gad long doa blong taon ya. Mo taem ol man oli resis blong go afsaed, oli stap puspusum olgeta, oli pas long hem, nao hem i foldaon, mo oli stap purumbut long hem gogo hem i ded, olsem we Profet Elisa i talem long taem ya we king i go luk hem.

18Ol samting ya i kamtru stret olsem we profet ya i bin talem long king fastaem se, “Tumora long taem olsem ya, stret long taon ya nomo, bambae yu save pem faef kilo nambawan wit no ten kilo bale long faef handred vatu nomo.”

19Be long taem ya, kapten ya i bin talem long profet se, “!Yu giaman! !Sipos Hae God i sanem kakae i aot long heven i kam naoia nomo, be praes blong hem i no save godaon olsem!” Be profet i bin talem long hem se, “Bambae yu luk we samting ya i kamtru, be bambae yu no save kakae wan long ol kakae ya nating.”

20Mo samting ya nao i kamtru long hem. Ol man we oli stap resis blong kamaot long doa blong bigfala stonwol blong taon ya oli stap puspusum olgeta, oli pas long hem, nao hem i foldaon, mo oli stap purumbut long hem gogo hem i ded.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help