Aesea 42 - Bislama Bible Revised 2012

Man blong wok blong Hae God

1

2Bambae hem i no man blong singaot bigwan,

mo i no save leftemap

voes blong hem i go antap.

Olbaot long ol ples

we ol man oli stap hivap long hem,

ol narafala man bambae oli no save harem

voes blong hem.

3Hem bambae i no save mekem i strong tumas

long ol man we oli no strong,

mo bambae i no save spolem

olgeta we oli no gat paoa.

Fasin ya blong mi blong jajem man,

hem bambae i tekem i kamtru long ol man.

4Tingting blong hem bambae i no save foldaon,

bambae i stap stanap strong oltaem,

gogo hem i stanemap fasin ya blong mi long wol ya,

mo ol man blong ol kantri we i longwe,

bambae oli stap wet

blong harem tok blong hem.”

5 Wok 17.24,25 Bakegen, profet i talem se,

“God ya blong yumi,

nem blong hem Hae God.

Hem i wokem skae,

wetem olgeta samting we i stap long hem,

mo i putum olgeta

oli stap long ples blong olgeta.

Mo hem i wokem wol ya,

wetem olgeta man,

mo ol narafala samting we i laef,

we i stap long hem.

Hem nao i mekem

we yumi wetem ol narafala samting ya,

yumi evriwan i gat laef,

yumi stap pulum win.

Mo hem i talem

long man ya blong wok blong hem se,

6 Aes 49.6; Luk 2.32; Wok 13.47; 26.23 ‘Mi mi Hae God.

Mi nao mi singaot yu,

mo mi givim paoa long yu,

blong yu pulum olgeta man long wol ya

oli folem fasin ya blong mi blong jajem man.

Mi bambae mi yusum yu

blong mekem wan promes*

wetem ol man blong ol narafala kantri,

mo blong mekem wan laet i saenaot,

i go kasem olgeta.

7Wok blong yu,

bambae yu mekem olgeta we oli blaen,

oli save lukluk,

mo bambae yu mekem olgeta

we oli stap kalabus long tudak, oli kam long delaet, oli fri.

8“ ‘!Mi nomo mi Hae God!

!Hemia nao nem blong mi!

Bambae ol man oli no mas leftemap

nem blong narafala god,

we long semtaem nomo,

oli stap leftemap nem blong mi.

Bambae oli no mas go mekem wosip

long ol aedol ya,

we long semtaem nomo,

oli stap bodaon blong presem mi.

9Ol samting ya we mi mi talemaot

se bambae oli kamtru,

naoia,

olgeta oli kamtru finis.

Mo naoia, bambae mi mi talemaot

ol niufala samting long yufala,

we oli no stat nating blong kamtru.’ ”

Sing blong presem Hae God

10Bakegen, profet i talem se,

“!Olgeta man blong wol!

!Yumi sing blong presem Hae God!

Yumi tekem niufala singsing,

yumi sing blong presem hem.

Yufala we i stap wokbaot long sip,

yufala i presem hem.

Yufala olgeta samting we i stap long solwota,

yufala i presem hem.

Yufala ol kantri we i stap longwe,

wetem ol man blong yufala,

yufala evriwan i presem hem.

11Bigfala draeples,

yu wetem ol taon we oli stap long yu,

yufala i presem Hae God.

Ol man Kedara,

yufala i presem hem.

Ol man blong taon ya Sela,

yufala i go antap long hil,

yufala i singaot bigwan

blong talemaot glad blong yufala.

12Yufala ol man blong ol kantri we i stap longwe,

yufala i presem Hae God,

yufala i leftemap nem blong hem.

13Fasin blong hem blong go mekem faet,

hem i olsem fasin blong wan strong man,

we i girap blong go mekem faet

long ol enemi blong hem.

Tingting blong hem i kam strong,

mo hem i rere gud

blong go mekem faet long olgeta.

Hem i leftemap voes blong hem i go antap,

i stap singaot bigwan

blong mekem ol enemi blong hem oli fraet.

Long fes blong ol enemi blong hem,

hem i soemaot we hem i gat paoa.”

Hae God i promes se bambae i givhan long ol man blong hem

14Bakegen, profet i talemaot long ol man blong hem we Hae God i talem se,

“Olgeta.

Longtaem finis nao,

mi mi stap kwaet, mi no tok.

Yufala i stap krae long mi,

mo mi mi no lesin long yufala.

Be naoia,

i taem blong mi mi girap,

mi singaot bigwan,

olsem woman we i stap bonem pikinini blong hem.

15Bambae mi spolemgud ol bigbigfala hil

wetem ol smol hil raonabaot,

mo bambae mi mekem ol gras mo ol tri

oli kam drae olgeta.

Bambae mi mekem ol graon long saed blong reva

oli kam draeples,

mo bambae mi mekem ol hol we oli fulap long wota,

oli kam drae bakegen.

16“Yufala i man blong mi,

be ae blong yufala i blaen.

Bambae mi mi lidim yufala i pas long ol rod

we neva yufala i pas long hem samtaem.

Bambae mi mekem

we tudak ya blong yufala i kam delaet,

mo ol rod blong yufala we i raf,

bambae mi mi levelemgud.

Hemia promes* blong mi,

mo mi bambae mi holem tok ya,

we bambae i no save foldaon.

17Be ol narafala man ya

we oli stap trastem ol aedol,

nao oli stap singaot ol pija ya se,

‘Yufala ol god blong mifala,’

olgeta ya bambae oli sem bigwan,

we ol man bambae oli lukluk nogud long olgeta from.”

Ol man blong Hae God oli no save lan kwik

18Bakegen, profet i talemaot long ol man blong hem we Hae God i talem se,

“Olgeta.

!Yufala i olsem man

we sora blong hem i fas!

!Yufala i mas lesin gud!

!Yufala i olsem blaenman!

!Yufala i mas luklukgud

blong yufala i save luksave!

19Yufala i man blong wok blong mi,

be i no gat man we i blaen moa winim yufala.

Mi mi mekem promes* wetem yufala,

se bambae yufala i gat pis,

mo mi sanem yufala

blong yufala i karem tok blong mi,

be i no gat man

we sora blong hem i fas moa,

winim yufala.

20Yufala i bin luk plante samting,

be yufala i no lanem wan samting nating.

Sora blong yufala i stap,

be neva yufala i haremsave wan samting.”

21Nao profet i gohed, i talem se,

“Hae God ya,

fasin blong hem i stret gud olgeta,

mo oltaem hem i glad blong sevem man,

mo from samting ya,

hem i leftemap ol loa blong hem

wetem ol tok blong hem.

Yumi ya, yumi ol man blong hem,

mo hem i wantem tumas,

blong yumi ona long ol loa ya blong hem.

22Be naoia,

ol man oli kam stilim olting blong yumi.

Olgeta oli kam tekemaot

ol gudgudfala samting blong yumi,

mo oli holem yumi,

oli sakem yumi i go long kalabus,

mo oli lokemap yumi long ol rabis ples nomo.

Olgeta oli ravem yumi,

mo oli spolem yumi tumas,

mo i no gat man blong sevem yumi,

we i save tok long olgeta se,

‘Yufala i letem olgeta i gofri.’

23“?Be hu long yufala

i save lesin long ol samting ya?

?Hu bambae i save lesin gud

long tok ya blong mi,

blong i rere long taem ya

we bambae i kam?

24?Hu i letem

we yumi go long han blong ol man ya blong stil?

Hae God ya

we yumi stap mekem sin agens long hem,

hem nomo i mekem samting ya.

Hem i mekem olsem,

from we yumi no mekem ol fasin we hem i wantem,

mo yumi no folem ol tok blong hem.

25Hem i mekem

we yumi haremsave paoa blong kros blong hem

long taem we ol enemi oli kam mekem faet long yumi,

nao yumi save

we hem i kros tumas long yumi.

Hem i faerap,

we kros blong hem

i bon strong olsem faea

we i kakae olgeta haf

blong kantri ya blong yumi,

be long taem ya,

yumi no luksave samting ya

we i stap kasem yumi,

yumi no lanem wan samting nating long ol trabol ya.”

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help