Aesea 14 - Bislama Bible Revised 2012

Ol laen blong Isrel we bambae oli go wok slef long Babilon bambae oli kambak bakegen

1Nao Profet Aesea i talem long ol man blong hem se, “Olgeta. Yumi ol laen* blong Isrel,* be long vison* ya we mi mi luk, mi luk we Hae God i lego yumi, nao yumi go wok slef* long Babilon. Be mi luk we hem i gat sore long yumi bakegen, mo i jusumaot yumi, se yumi ol man blong hem bakegen. Mo hem i letem we yumi kam stap bakegen long graon ya blong yumi, mo ol man blong ol narafala kantri tu oli kam stap long ples ya, wetem yumi.

2Ol man blong plante narafala kantri oli stap givhan long yumi, blong yumi kambak long graon ya we hem i givim long yumi. Mo taem yumi stap long ples ya, ol man blong ol narafala kantri oli stap wok slef blong yumi. Fastaem, olgeta ya oli kam mekem faet long yumi, oli holem graon ya blong yumi, mo oli stap rulum yumi, mo oli stap mekem i strong tumas long yumi. Be biaen, mi luk we yumi go mekem faet long olgeta, mo yumi winim olgeta, nao yumi holem graon blong olgeta, mo yumi rulum olgeta.”

King blong Babilonia bambae i ded, i go long Hom blong ol Dedman

3-4Nao Profet Aesea i talem long ol man blong hem se, “Olgeta. Long vison* ya, mi mi luk we king blong kantri ya Babilonia i mekem i strong tumas long yumi. Hem i holem kantri ya blong yumi, mo i mekem yumi wok slef* blong hem, we yumi harem nogud tumas from. Be Hae God i tekemaot yumi long ol hadwok ya, mo long strong laef ya we i stap spolem yumi. Hem i givim spel long yumi, mo long taem ya, yumi laf bigwan long king ya. Yumi talem long hem se, ‘King. !Fasin blong yu long mifala i strong tumas, be naoia, yu yu foldaon finis! !Yu yu no moa save mekem i strong olsem bakegen samtaem long narafala man!

5Yufala ol king we fasin blong yufala i nogud, Hae God i brekem paoa blong yufala finis.

6Bifo, yufala i stap kros oltaem, mo yufala i stap mekem i strong tumas long ol man we oli stap aninit long han blong yufala. Fastaem, yufala i no save spel, oltaem nomo, yufala i stap spolem ol man blong ol kantri ya we yufala i winim olgeta long faet. Be naoia, Hae God i flatemdaon yufala finis.

7Mifala i stap wet longtaem, be naoia, olgeta man long wol oli glad, from we ples blong olgeta i stap kwaet, i gat pis. Nao olgeta man evriwan oli stap sing, from we oli stap harem gud tumas.

8Long Lebanon, ol paentri* mo ol tri ya sida* oli glad tumas blong harem nius we yu yu foldaon finis, nao i no moa gat man i stap blong katemdaon olgeta.

9“ ‘Long Hom* blong ol Dedman, olgeta oli stap mekemrere blong mekem welkam long yu. Ol devel blong olgeta ya we taem oli stap long wol ya, oli gat bigfala paoa, naoia oli stap resis olbaot blong talemaot nius ya, mo ol devel blong olgeta ya we bifo oli king long wol ya, oli aot long ol bigfala jea blong olgeta blong joen long wok ya.

10Olgeta ya oli stap singaot long yu se, “King. !Naoia yu yu no moa strong! !Yu yu olsem mifala nomo! !Yumi evriwan i sem mak!

11Bifo, ol man oli stap kilim gita blong ona long yu, be naoia, yu yu stap finis long ples blong mifala. Long ples ya, mat blong yu, ol maget, mo blangket blong yu, ol wom nomo.” ’

12 blong olgeta.

19Be yu, oli no putum yu long flas haos blong yu we i stap rere long yu, oli sakem bodi blong yu blong i stap roten olbaot nomo. Dedbodi blong yu, oli sakem i godaon long wan hol long ston, mo oli kavremap yu long ol dedbodi blong ol soldia ya we oli ded wetem yu long taem blong faet, mo oli purumpurumbut olbaot long yufala blong ramemgud yufala.

20Nao from we yu yu spolemgud kantri blong yu, we yu mekem i kam nogud olgeta, mo yu kilim ol man we oli man blong yu nomo, ol man oli no berem* yu long prapa fasin blong berem man. Ol pikinini blong yu wetem ol smol bubu blong yu, fasin blong olgeta i nogud, mo i no gat wan long olgeta we bambae i laef i stap.’ ”

21“Nao mi luk we ol man oli talem se, ‘Ale, ol fren. !I taem nao blong yumi kilim ol pikinini ya blong king, wetem ol smol bubu blong hem! !Yumi gohed, yumi kilim olgeta evriwan i ded from ol sin blong ol olfala blong olgeta! Bambae i no moa gat wan long olgeta we i save rulum wol ya, mo i save mekem wol ya i kam fulap long ol bigbigfala taon blong hem.’ ”

Hae God bambae i spolemgud bigfala taon ya Babilon

22Nao Profet Aesea i talem long ol man blong hem se, “Olgeta. Hae God i gat olgeta paoa, mo long vison* ya, hem i talem long mi se, ‘Mi bambae mi kam mekem faet long Babilon, mo bambae mi spolemgud ples ya. Bambae mi kilim olgeta man blong hem oli ded, we bambae i no moa gat wan i stap. Olgeta evriwan, wetem ol pikinini blong olgeta, mo olgeta we oli kamaot biaen long olgeta, bambae oli lus evriwan. Mi mi Hae God, mo hemia tok blong mi.

23Bambae mi mekem taon ya i kam wan bigfala swom, we i ples blong hoknaet nomo. Bambae mi tekem wan brum we i naf blong brumumaot evri samting, nao bambae mi brum long ples ya. Mi mi Hae God, mi gat olgeta paoa, mo hemia tok blong mi.’ ”

Hae God bambae i spolemgud kantri ya Asiria

24 Aes 10.5-34; Neham 1.1—3.19; Sef 2.13-15 Nao Profet Aesea i talem long ol man blong hem se, “Olgeta. Mi mi luk wan narafala vison,* mo long vison ya, Hae God i mekem wan strong tok blong hem. Hem i talem se, ‘Mi mi talem tru. !Plan blong mi bambae i mas kamtru! !Olgeta samting we mi mi wantem mekem, bambae i mas hapen!

25Yufala i man blong mi, mo kantri blong yufala i kantri blong mi, mo mi bambae mi spolem ol man Asiria ya we oli kam stap long hem. Olbaot long ol hil long kantri ya, bambae mi purumpurumbut long olgeta blong flatemgud olgeta. Bambae mi tekemaot yufala, we naoia yufala i stap long han blong olgeta, mi mekem yufala i fri. Mo ol hevi samting ya we olgeta oli stap fosem yufala blong yufala i karem, mi bambae mi tekemaot long solda blong yufala.

26Hemia plan blong mi, we i blong ol narafala kantri long wol ya. Mi mi stretem han blong mi finis, blong panisim olgeta.’ ”

27Mo profet i talem se, “Hae God i gat olgeta paoa, mo hem i mekem tingting blong hem i strong finis blong mekem samting ya. Hem i stretem han blong hem finis blong panisim ol man ya, mo i no gat man i save blokem hem.”

Hae God bambae i spolemgud ol man Filistia

28 2 King 16.20; 2 Kron 28.27 Long yia ya we King Ahas i ded, Profet Aesea i luk wan vison,*

29Jer 47.1-7; Esik 25.15-17; Joel 3.4-8; Amos 1.6-8; Sef 2.4-7; Sek 9.5-7nao hem i talem long ol man blong hem se, “Olgeta. Mi mi luk wan vison, mo long vison ya, mi harem we Hae God i talem se, ‘!Ol man Filistia! !I nogud yufala i stap harem gud olsem! !Yes, i tru! Stik ya we mi mi stap yusum blong wipim yufala long hem i brok, be i gat narafala stik i stap. Oltaem, taem we rabis snek i ded, i gat narafala snek i kam tekem ples blong hem. Mo narafala snek ya i mowas olgeta, we taem i kakae man, man i mas ded wantaem.

30Mi bambae mi stap lukaot gud long ol man blong mi we oli puaman, olsem we man blong lukaot long sipsip i stap lukaot long ol sipsip blong hem, nao ol puaman ya bambae oli stap gud. Be bambae mi mi mekem we yufala i gat hadtaem blong kasem kakae, nao bambae i no gat wan long yufala we i laef i stap.

31“ ‘!Ol man blong ol bigfala taon ya long Filistia! !I stret blong yufala i krae! !I stret blong yufala i singaot bigwan! !I stret blong yufala evriwan i fraet we yufala i seksek from! I gat wan samting olsem bigfala smok blong graon i stap kamaot long not. Hemia wan bigfala grup blong ol soldia ya, mo i no gat wan long olgeta nating we i man blong fraet.’ ”

32Nao profet i talem se, “Olgeta. ?Sipos ol man Filistia oli sanem sam man i kam blong harem sam toktok long yumi, bambae yumi talem wanem long olgeta? Bambae yumi save talem nomo long olgeta, se Hae God i stanemap ples ya Saeon,* mo ol man blong hem we oli stap harem nogud, oli save faenem sefples long ples ya.”

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help