2 King 3 - Bislama Bible Revised 2012

Ol man Isrel oli go mekem faet long ol man Moab

1Nao long taem ya we King Jehosafat i stap rul long Juda,* long namba eitin yia blong hem, Joram we papa blong hem King Ehab, hem i kam king blong Isrel.* Hem i rul twelef yia long kantri ya, mo hedkwota blong hem i stap long Sameria.*

2Hem i stap mekem sin agens long Hae God, be i no mekem sem mak, olsem we papa blong hem King Ehab, mo mama blong hem Kwin Jesebel, tufala i bin mekem bifo. I tru, hem i brekemdaon pija blong god ya Bal,* we papa blong hem i putumap blong ol man Isrel oli mekem wosip long hem.

3Be hem i mekem sin agens long Hae God, mo hem i lidim ol man Isrel tu oli mekem sin, mo i no save lego fasin ya nating. Hem i folemgud ol rabis fasin ya blong King Jeroboam bifo we papa blong hem Nebat.

4Nao long taem ya, King Mesaha blong Moab wetem ol man blong hem oli stap aninit long paoa blong king blong Isrel. Olgeta ya oli man blong lukaot long sipsip, mo evri yia, oli stap tekem wan handred taosen smol sipsip wetem ol wul we oli katemaot long wan handred taosen man sipsip, oli givim i go long king blong Isrel. Hemia i olsem takis we oli stap pem.

5Be biaen long taem ya we King Ehab blong Isrel i ded, king ya i wantem aot long paoa blong ol man Isrel, nao i girap, i agens long king blong olgeta, i no moa obei long hem.

6Nao wantaem nomo, King Joram i aot long Sameria, mo i singaot olgeta soldia blong hem oli kam joen long hem.

7Mo hem i sanem tok i go long King Jehosafat blong Juda, i talem se, “Naoia, king blong Moab i girap, i agens long mi, i no moa save obei long mi. ?Olsem wanem? ?Yu save kam joen long mi blong yumi go mekem faet long hem?”

Mo King Jehosafat i talem se, “Yes, i oraet nomo. Bambae mi save kam joen wetem yu. Mi wetem ol man blong mi mo ol hos blong mi, mifala i rere oltaem nomo blong go.

8?Be bambae yumi pas long wanem rod blong go mekem faet long olgeta?”

Mo hem i talem se, “Bambae yumi pas long longfala rod ya long saot, we i gotru long draeples ya long Edom.”

9Nao tufala king ya wetem king blong Edom mo ol soldia blong trifala oli go. Olgeta oli wokbaot seven dei, nao wota blong olgeta i finis, i no moa gat wota i stap blong ol man mo blong ol anamol tu we oli stap karem ol samting blong olgeta.

10Nao King Joram i talem se, “!Tufala! ?Olsem wanem nao? !Naoia Hae God i putum yumi finis long han blong king blong Moab!”

11Be King Jehosafat i askem se, “?Olsem wanem? ?I gat wan profet blong Hae God long ples ya we yumi save go luk hem blong faenemaot tingting blong Hae God?”

Nao wan kapten blong ol soldia blong King Joram i talem se, “Profet Elisa we papa blong hem Safat, hem i stap long ples ya. Hemia man ya we bifo i stap givhan long Profet Elaeja.”

12Nao King Jehosafat i talem se, “Yes, hem i wan tru profet ya.” Nao, trifala i go luk hem.

13Nao taem profet ya i luk king blong Isrel, hem i talem se, “?From wanem yu wantem mi mi halpem yu? !Yu go luk ol profet ya blong papa mo mama blong yu!”

Be king ya i talem se, “No, be yu yu man blong Hae God, mo hem nao i putum mitrifala long han blong king blong Moab.”

14Nao profet ya i talem se, “Hae God i laef, i stap we i stap. Hem i gat olgeta paoa, mo mi mi man blong wok blong hem. Mo long fes blong hem, mi mi talem tru long yu, se sipos King Jehosafat i no stap wetem yu, bambae mi no save givhan long yu nating, be bambae mi givhan long yu from we mi mi ona long hem.

15Yufala i go tekem wan man i kam we i save kilim gita.”

Nao taem we man ya i kam, i kilim gita blong hem, paoa blong Hae God i kam long profet ya,

16mo hem i talem se, “Tok we Hae God i talem i olsem. Hem i talem se, ‘Yufala i go digim ol hol olbaot long krik ya we wota i drae long hem finis.

17Nating we bambae yufala i no save luk ren mo win, be krik ya bambae i fulap long wota. Nao bambae i gat fulap wota i stap blong yufala, wetem ol anamol blong yufala we i blong kakae, mo ol anamol ya we oli stap karem ol samting blong yufala.’ ”

18Mo bakegen, hem i talem se, “Hemia i wan isi samting nomo blong Hae God i mekem. Be bambae hem i mekem wan samting we i bigwan moa. Hem bambae i mekem we yufala i winim ol man Moab.

19Ol taon ya blong olgeta oli gudfala tumas, mo oli gat ol bigfala stonwol i goraon long olgeta, be bambae yufala i save holem olgeta. Mo bambae yufala i mas katemdaon olgeta tri blong kakae blong olgeta, mo yufala i mas berem ol springwota blong olgeta, mo yufala i mas sakem ol ston i go long ol gudfala graon blong olgeta blong spolem.”

20Nao long nekis dei, long eli moning, long taem blong mekem sakrefaes, oli luk we wota i kamaot long saed long Edom, nao i ron i kam, i fulap olbaot long ol ples ya.

21Nao taem we ol man Moab oli harem we trifala king ya i kam blong mekem faet long olgeta, oli singaot ol man we oli naf blong faet oli kam, i stat long ol ololfala i go kasem ol yangyangfala. Nao ol man ya oli kam, mo oli stap rere long mak blong graon blong kantri blong olgeta.

22Be long nekis dei, long eli moning, taem oli wekap, oli luk we san i saen long wota ya we i fulap i stap, i mekem i red olsem blad.

23Nao oli talem se, “!Hemia blad ya! !Ating trifala king ya wetem ol soldia blong olgeta oli faet, oli kilkilim olgeta bakegen! !Yumi go long ol haos tapolen blong olgeta, yumi tekemaot olting blong olgeta!”

24Be taem ol man Moab oli kamtru long ples ya we ol man Isrel oli stap long hem, ol man Isrel oli girap, oli faet long olgeta, oli ronem olgeta i gobak. Olgeta oli biaen long olgeta, oli ronem olgeta, oli stap kilim olgeta

25mo oli stap spolemgud ol taon blong olgeta. Mo taem oli pas long wan gudfala graon blong olgeta, olgeta evriwan oli stap tekem ol ston, oli sakem i go long hem, gogo ol gudfala graon blong ol man Moab i fulap gud long ston. Mo oli stap berem ol springwota blong olgeta, mo oli stap katemdaon ol tri blong kakae blong olgeta. Oli stap mekem olsem gogo, bigfala taon ya Kireres nomo i stap, nao ol man blong sakem ston long sling oli kam hivap raon long taon ya blong mekem faet long hem.

26Nao taem king blong Moab i luk we hem i no save win, i stap lus nomo, hem i tekem seven handred soldia we oli man blong faet long naef, i wantem traem blong faet i gotru long ol soldia ya, blong i ronwe i go long king blong Siria, be i no save kam afsaed.

27Nao hem i tekem fasbon pikinini boe blong hem we bambae i tekem ples blong hem i kam king, mo i kilim hem antap long stonwol blong bigfala taon ya, blong mekem sakrefaes long god blong olgeta. Nao taem ol man Isrel oli luk samting ya, oli fraet we oli fraet, nao oli girap, oli livim bigfala taon ya i stap, oli gobak long kantri blong olgeta.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help