Sofoni 3 - 1998 Haitian Creole

Moun lavil Jerizalèm ap fè sa ki mal

1Madichon pou moun lavil Jerizalèm! Yo vire Men, se lè sa a yo lage kò yo pi rèd nan fè sa ki mal.

8Senyè a

12Men, paske li renmen ou.

W'ap fè kè l kontan. L ap chante

18 tankou Lam 1.4; 2.6 lè gen fèt:

Senyè a di:

— Mwen wete sa ki t'ap fè nou pè a.

Mwen wete wont ki te sou nou an.

19Jou Eza 60.14; 61.7; Jer 13.11; Mi 4.6,7 sa a, m'a pini tout moun ki t'ap peze nou yo.

M'a sove moun k'ap bwete yo,

m'a fè moun yo te depòte yo tounen lakay yo.

Nan tout peyi kote moun t'ap fè yo wont

mwen pral fè yo fè lwanj pou yo,

tout moun pral nonmen non yo.

20Lè Eze 11.17; Sof 2.7 sa a, m'a fè nou tounen lakay nou.

Wi, m'a fè nou sanble ankò nan peyi nou an.

M'a fè moun toupatou sou latè fè lwanj nou,

y'a nonmen non nou.

N'a wè m'a fè peyi nou an kanpe ankò.

Se Senyè a menm ki di sa.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help