Sòm 49 - 1998 Haitian Creole

SÒM 49 (48)Moun fou yo ye(1) Pou

ni ki ka peye Bondye pou l delivre yo.

8(9) Yo Se Sòm 82.7; Ekl 3.19 nan simityè yo pral bout,

se nan tonm yo pral rete,

menm si yo gen gwo bitasyon ki pote non yo.

12(13) Yon moun te mèt grannèg kou li grannèg, li gen pou li mouri kanmenm.

Li tankou bèt y'ap mennen labatwa.

13(14) Se Jòb 24.19,20; Da 7.22; Mal 4.3; 1 Kor 6.2; Rev 2.26 konsa y'ap fini, moun ki mete konfyans yo nan pwòp tèt yo.

Se sa ki gen pou rive moun k'ap koute pawòl yo tou.

14(15) Tankou Sòm 16.10; Oze 13.14 yo mete mouton nan pak, se konsa y'ap mete yo kote mò yo ye a.

Yo pral tou dwat nan simityè, se lanmò ki pral pran swen yo.

Bèl kou yo bèl, y'ap tounen pousyè.

Se kote mò yo ye a y'ap rete.

15(16) Men, Bondye ap delivre mwen,

l'ap wete m anba pouvwa lanmò.

16(17) Ou Jòb 27.19; 1 Tim 6.7 pa bezwen pè lè ou wè yon moun ap vin pi rich,

lè ou wè l'ap mete richès pil sou pil lakay li.

17(18) Lè l Det 29.19; Lik 12.19 mouri, li p'ap pote anyen ale avèk li,

l'ap kite tout richès li yo dèyè.

18(19) Li te mèt kontan jan l t'ap viv la,

yo te mèt ap fè lwanj li pou jan afè l ap mache byen,

19(20) yon lè, li gen pou l mouri tankou zansèt li yo

ki p'ap janm wè limyè ankò.

20(21) Yon moun te mèt grannèg kou l grannèg, si li pa gen konprann,

li tankou zannimo y'ap mennen labatwa.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help