Jòb 30 - 1998 Haitian Creole

1Men kounyeya, moun ki pi jenn

pase m

14Yo pase nan fant barikad, yo tonbe sou mwen.

Yo pilonnen m anba pye yo.

15Yon Poukisa Mi 1.6; 3.12 w'ap atake yon moun ki tou fin mouri,

yon moun ki pa ka fè anyen ankò pase mande padon?

25Eske Sòm 35.13,14; Wòm 12.15 mwen pat nan lapenn ansanm ak moun ki te nan mizè?

Eske kè m pat fè m mal pou moun ki pat gen anyen menm yo?

26Mwen Jer 8.15; 14.19 t'ap tann kontantman, se malè ki vini.

Mwen t'ap tann limyè, se fènwa ki kouvri m.

27Tout zantray mwen ap bouyi san rete.

Chak jou m'ap soufri pi rèd.

28M'ap Sòm 38.6 mache kagou, san pèsonn pou konsole m.

Mwen kanpe nan mitan tout moun, m'ap mande sekou.

29Vwa Eza 13.21; Mi 1.8 mwen tankou vwa koukou.

Mwen rele tankou frize.

30Po m Sòm 102.3; 119.83; Lam 4.8; 5.10 vin tou nwa, l'ap dekale.

Lafyèb ap manje m nan zo.

31Lontan Lam 5.15 se mizik gita ak fif ase ki te nan zòrèy mwen.

Men, kounyeya, se plenn, se kriye ase m'ap tande.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help