1‘Ua mavae ia mea, ‘ona o‘o lea i le tausamiga o Iutaia; ‘ua maliu a‘e ai Iesu i Ierusalema.
2O i Ierusalema i le tā‘elega, e latalata i le faitoto‘a mamoe, o Petesa lona igoa i le ‘upu Eperu, e lima ona fa‘apaologa.
3Sa ta‘o‘oto ai tagata e to‘atele o ē mama‘i, o ē tauaso, o ē pipili, ma ē ma‘i tino vale; o fa‘atalitali ai le gā‘epu o le vai;
4auā a o‘o i ona aso, ‘ua alu ifo ai le agelu i le tā‘elega, ma fa‘agāepu le vai; i le o lē ‘ua muamua ifo, ‘ina o gāepu o le vai, ‘ua mālōlō ai o ia i le ma‘i na ma‘i ai o ia.
5Sa i ai fo‘i le tasi tagata na ma‘i i tausaga e tolusefulu ma le valu.
6‘Ua silasila atu Iesu ‘iā te ia o ta‘oto; ‘ua silafia fo‘i ‘ua leva ‘ona ‘iā te ia o le ma‘i, ‘ua fetalai atu ‘iā te ia, “‘E te fia mālōlō ‘ea?”
7‘Ua tali mai ‘iā te ia lē na ma‘i, “Le Ali‘i e, e leai lava se tagata na te tu‘uina ifo a‘u i le tā‘elega, pe a gā‘epu le vai; a alu ifo a‘u e muamua ifo le tasi ‘iā te a‘u.”
8‘Ua fetalai atu Iesu ‘iā te ia, “‘Inā tu ia i luga, ‘ave ia lou moega, ma ia ē sāvali.”
9‘Ona mālōlō loa lea o le tagata; ‘ua ‘ave lona moega, ma ‘ua sāvali.
O le sapati fo‘i lea aso.
10O le mea lea ‘ua fai mai ai Iutaia i le tagata na fa‘amālōlōina, “O le sapati lenei, e sā ‘ona e ‘ave ai lou moega.”
11‘Ua tali atu o ia ‘iā te i latou, “O lē na fa‘amālōlō mai ‘iā te a‘u, ‘ua fetalai mai o ia ‘iā te a‘u, ‘‘Ave ia lou moega, ma ‘ia e sāvali.’”
12‘Ona fesili mai lea o i latou ‘iā te ia, “O ai ‘ea le tagata na fai atu ‘iā te oe, ‘‘Ave ia lou moega ma ‘ia e savali?’”
13A o le‘i iloa e lē na fa‘amālōlōina po o ai, auā ‘ua maliu ‘ese lemū Iesu; auā na i ai le motu o tagata i lea mea.
14‘Ua mavae ia mea, ‘ua silafia o ia e Iesu i le malumalu, ‘ona fetalai atu lea o Iesu ‘iā te ia, “Fa‘auta, ‘ua e mālōlō oe; ‘aua ‘e te toe agasala, ne‘i o‘o atu ‘iā te oe se leaga e sili i lenā.”
15‘Ua alu atu le tagata, ma fa‘ailoa atu i tagata Iutaia, o Iesu na fa‘amālōlō ‘iā te ia.
16O le mea lea na fa‘asauā ai Iutaia ‘iā Iesu, ‘ua sā‘ili fo‘i e fasioti ‘iā te ia, auā na ia fai nei mea i le sapati.
17‘Ona tali atu lea o Iesu ‘iā te i latou, “O lo‘o galue lo‘u tamā, e o‘o mai lava i le aso nei; o lo‘o galue fo‘i a‘u.”
18O le mea lea ‘ua atili ai ‘ona sā‘ili o Iutaia e fasioti ‘iā te ia, auā e lē gata ‘ina soli e ia le sapati, a ‘ua fetalai mai o ia, o le Atua lona lava Tamā; ‘ua ia fa‘atutusa o ia ma le Atua.
O le Pule o le Atali‘i19‘Ona fetalai atu lea o Iesu ‘iā te i latou, ‘ua fa‘apea atu, “E moni, e moni, ‘ou te fai atu ‘iā te ‘outou, e lē mafai e le Atali‘i ‘ona fai o se mea, na o ia lava; a o mea na te va‘ai atu i le Tamā o faia; o mea fo‘i e faia e ia, o lo‘o faia fo‘i ia lava mea e le Atali‘i.
20Auā o lo‘o alofa le Tamā i le Atali‘i, ‘ua fa‘aali mai fo‘i ‘iā te ia mea uma lava e faia e ia; e fa‘aali mai fo‘i e le Tamā ‘iā te ia galuega silisili i ia galuega, ‘ina ‘ia ‘outou ofo ai.
21Auā fa‘apei ‘ona toe fa‘atutū ma fa‘aola e le Tamā i ē ‘ua oti; e fa‘apea fo‘i ‘ona fa‘aola e le Atali‘i o i latou ‘ua ia loto i ai.
22Auā e le fa‘amasino e le Tama i se tasi, a ‘ua ia tu‘u mai i le Atali‘i, le fa‘amasinoga uma lava;
25“E moni, e moni, ‘ou te fai atu ‘iā te ‘outou, e o‘o i le aso, ‘ua o‘o nei fo‘i i ai, e fa‘alogo mai ai ē ‘ua oti i le leo o le Atali‘i o le Atua; o ē fa‘alogo ai fo‘i e ola ai i latou.
26Auā fa‘apei o le Tamā e i totonu ‘iā te ia lava le ola; e fa‘apea fo‘i ‘ona foa‘i mai e ia i le Atali‘i, ia i totonu ‘iā te ia lava le ola.
27‘Ua foa‘i mai fo‘i ‘iā te ia le pule, ‘ina ‘ia fai ai e ia le fa‘amasinoga, auā o ia o le Atali‘i o le tagata.
28‘Aua tou te ofo i lenei mea, auā e o‘o mai le aso e fa‘alogo ai i lona leo o i latou uma ‘ua i tu‘ugamau, ma latou ō mai ai;
29o ē na amio lelei, e toe tutū i le ola; a o ē na amio leaga, e toe tutū i le fa‘asalaga.O le Molimau ‘iā Iesu
30“‘Ou te lē mafaia ‘ona fai o se mea e tasi, na o a‘u; e fa‘atatau la‘u fa‘amasinoga i lo‘u fa‘alogo; ‘ua tonu lava la‘u fa‘amasinoga, auā ‘ou te lē usiusita‘i i lo‘u lava loto, a o le finagalo o le Tamā, o lē na ‘auina mai a‘u.
31“‘Āfai ‘ou te molimau a‘u ‘iā te a‘u, e lē moni la‘u mau;
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.