Ezequiel 31 - Old Testament Quechua Wanca(QVW)

Faraontam cedro ilu cućhpäśhaman tincuchin

1Babiloniaman prïsu puśhapämäśhanpïta ćhunca jucniyu watañam pasäla. Chay watap quimsa quillap allaycuynin muyunninćhümi Tayta Dios niman:

2“Wañucülla nuna, Egiptop mandacünin Faraoncätawan chaynütac lluy-lluy cäcunäta nimuy:

“¿Sumä cayniqui imamanmá tincuycachisha canman?

3Má, Asiria lädunümari am calanqui,

Asiria läduꞌa Libanoćhu cä cedronümari cala.

Tuquish-cama pallayniyu,

jundu-jundu lapiyu, sïlücamalämi

alli-alli pallaynincunapis ćhäla.

4Yacucunämi wiñächila.

Allpa lulinpä lï yacucunämá yanapäla.

Sapincunapam mayucuna pasala.

Pucyucunam jinantin lanta

wiñänincunacta chächupäla.

5“Chaynüpam lluy lantacunapïpis

mas altu-altulä cedrocunaca wiñapäcula;

pallaynincunapis sumä-sumämá cacula.

Chay achca-achca yacuncunawanmá

pallaynincunapis sumä maśhtay-maśhtaylä caculapis.

6Imaymana pälï pishucunam

pallaynincunaćhüpis ishñachaculcäla.

Pallayninpa llantuynincunaćhüpis

munti uywacunamá waćhapäcula.

Chaypa llantuyninćhu

achca nasyuncunamari yaćhapäcula.

7“Achca yacucunap patanćhu talpüśha cayalmari tuquish-cama,

maśhtay-maśhtay sumä pallaysapa-cama cacula.

8Chay cedro lantanuꞌa manamá Tayta Diospa

wirtanćhu cedrocunäpis calachu.

Manatacmá pallaysapa cipres lantacunäpis mayćhu caśhanpis calachu,

nïtac castäñu nï Tayta Diospa wirtanćhu cä ima lantapis.

9Chay lantacta sumä pallaysapa,

tuquishllacta yaꞌami lulayculá.

Tayta Diospa Eden wirtanćhu lluy lantacunäpis

imbidicuywanmi licapäcula.

10“Chaymi yaꞌa Tayta Dios ní: Chay lanta altu-altuman wiñälul, pallaynincunapis pucutaycäcama ishpïluptinmi allintucüśhaña cacuyäla.

11Chaynu captinmi munayniyu nasyunpa maquinman jitaycülá. Jinaptïmi mana allin tincüninmannu lulaycula. Awari, yaꞌa jitäläñamá.

12Mana lisisha juyu-cama nasyuncunam cuchülälila; munayniyu nasyuncunam camacaycälälila. Pallaynincunamá ulꞌucunäćhu pampacunäćhu jitaläculcäla. Jinantin allpäćhu malcacunaca llantuyninpi aśhupäculmá caćhaycälälila.

13Ćhaćhäśha ilunćhümi imaymana pälï pishucunallaña śhaycaycaćhapäcula. Pallaynincunaćhüñatacmi lluy munti uywacunallaña jitaläculcäla.

14Jinaptïmi yacup patanćhu wiñä lantacunaca manaña sumä-sumä wiñalañachu. Maynu-maynüpa rïgapäśha lanta cayalpis manañamá pallaynin pucutaycäcama ćhälañachu. Lluy-lluymá wañunanpä nisha cayan; allpap lulinman linanpämá cayan. Wañucülla nuna caśhanman jiꞌacalpunanpämari cayan.

15“Yaꞌa Tayta Diosmi ní: Chay cedro lantaca wañücuna caśhanman jiꞌacalpuptinmi lulićhu cä yacucunätapis llaquićhu cananpä pampälá. Mayucunätapis chaquïchïlämá; achca-achca yacu lïcunätapis śhaycächilämá. Libano läductapis yana pucutaywanmá ñitïchilá; jinantin lantacunaca lluymá chaquïlälila.

16Chay luliman lluy jiꞌalpücunäwan cuscacta jiꞌalpächiptïmá lluy nasyuncunaca chucchülälila. Edenćhu cä tuquish lantacunäñatacmi cushicälälila. Libano lädućhu sumä rïgaśha cä lantacunäpis cushicälälilamá.

17Chay sumä cedronümá paycunapis wañücuna caśhanman jiꞌacalpälila. Paywan cuscamá jiꞌacalpälila ispädawan wañücunaca, yanapänincuna, nasyuncunap ćhawpinćhu cayal llantuyninćhu llantupacücunäpis.

18“Am Faraon, ¿Eden wirtaćhu cä ima lantamanmá sumä sigüru cayniqui, altućhu cayniqui tincuycachisha canman? Chaynu cayalpis Eden wirtaćhu cä lluy lantacunawan cuscamá allpap luli-lulinninmanlä ampis jiꞌacalpapäcunqui; ispädawan wañü mana siñalachicüśhacunaca caśhanmanmari ampis jiꞌacalpapäcunqui. Chaynüpamá Faraoncäwan puydï nunancunap camacaynin canꞌa. Yaꞌa Tayta Diosmari niyá” nil.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help