1 Samuel 28 - Old Testament Quechua Wanca(QVW)

1Chay muyuncunam Filisteo läducunaca nunancunacta juntülun Israel caśhtacunäwan pilyapäcunanpä. Chayćhümi Davidta mandacü Aquis nin: “Cayta tuquicta yaćhay: Ampis nunayquicunapis yaꞌawanñam pilyä yalapäcunqui” nil.

2Niptinmi David: “Allinćha. Cananmi yaćhaycunqui cay nunallayqui sumä-sumä caśhäta” nin.

Niptinmi Aquis: “Chaynu captinꞌa cananpi puntamanꞌa cawsaśhäcama yaꞌapa licänïmi caycunqui” nin.

Endor malcaćhümi almacta ayä walmicta Saul tapucun

3Má, chay timpupá Samuel wañuculañamari. Jinantin Israel caśhtacunäpis waꞌaculcal Rama malcanmanñam

4Ñä, Filisteo läducunaca juntunacuycul lipäculmi Sunem malcaćhu jamapäcula. Saulñatacmi jinantin Israel caśhtacunäta juntuycul Gilboa malcaćhu jamapäcula.

5Ñatac Filisteo pilyäcunäta Saul licälulmi sumä manchälun, śhunꞌunpis pasaypi jucmanyälun.

6Chaymi Tayta Diosta tapucula. Payñatacmi mana willalachu suyñunpapis nï Urim nishanpapis nï willacünincunapapis.

7Jinaptinmi nunancunacta Saul nin: “Wañucücunap almanta ayä walmicta ashipamay tapucü linäpä” nil. Niptinmi nunancuna: “Endor malcaćhu juc walmi cayanmari” nin.

8Niptinmi mana lisinanpä Saul juc müdanawan müdaculcul ishcay yanapäninwan tutallap chay walmiman pasacun. Ćhayculmi nin: “Ama chaynu caychu, yaꞌa niycuśhá nunap almanta ayäpallämay” nil.

9Niptinmi walmica nin: “Am tuquictam yaćhanqui Saul ima lulaśhantapis. Payꞌa jinantin malcacunäpïtam lluy licacücunäta, alma ayäcunäta alapacüla. Chayurá ¿imapïtam wañuyman jitaycämayta munanqui?” nil.

10Niptinmi Saul nin: “Cawsä Tayta Diosta licäninchicpä śhaycaycachilmi imapis mana pasaśhunayquipä limalicuc” nil.

11Niptinmi walmica: “¿Mayanta ayanätatan munanqui?” nin.

Niptinmi Saul: “Samuelta ayäpamay” nin.

12Jinaptinmi Samuelta licälul, chay walmica alli-allicta apalcaćhälun. Chayćhümi Saulta nin: “¿Imapïmi casquipämanqui? Saulmari am cayanqui” nil.

13Niptinmi mandacü Saul: “Ama manchacuychu. ¿Imactatan licälunqui?” nin.

Niptinmi walmica: “Allpäpïta ishpimü almactam licayá” nin.

14Niptinmi Saul: “¿Imanuytá caña?” nin.

Niptinmi walmica: “Juc yaśha nunam sutänanwan müdacuśha śhayämun” nin.

Chayćhümi Samuel caśhanta Saul tantialul unꞌulacuycun cäranpis pampäman ćhänancama.

15Samuelñatacmi Saulta: “¿Imapämi ayachimanqui rabyachimänayquipä?” nin.

Niptinmi Saul: “Anchap llaquisham cacuyá. Filisteo läducunämari yaꞌacunawan pilyä śhacayalcämun. Tayta Diospis unꞌälälimanmi. Manañamá suyñupapis nï willacünincunapapis nï imallactapis niycälimanñachu. Chaymi amtaña ayacamulac imacta lulanäpäpis niycamänayquipä” nin.

16Niptinmi Samuel nin: “¿Imapälätan yaꞌacta tapucayämanqui Tayta Dios ampïta japächaculcul cuntrayqui cayaptinñá?

17Yaꞌapacama puntacta nishuśhayquinümari Tayta Dios lulälun. Mandacü caśhayquipïta wicapäśhunquiñam; yanapäniqui1Sam 15.28. Davidtañamari taycächin.

18Amalec nunacunäta lluy-lluyta wañuchimunayquipämi sumä piñacuyninćhu Tayta Dios nishulanqui. Chayta mana cäsucuśhayquipïmari Tayta Dios caynu lulayäśhunqui.1Sam 15.3-9.

19Amtawan lluy Israelcunätam Filisteo läducunäpa maquinman Tayta Dios ćhulaycälälishunqui. Jinaptinmi wala muyunꞌa ampis chuliquicunapis yaꞌawanña caycälinqui. Israel caśhta pilyäcunätapis Filisteo läducunäpa maquinmanmi Tayta Dios ćhulaycunꞌa” nil.

20Chaynu Samuel nishanta uyalïlul-pachallam Saul sumä-sumä manchälul pampäman anćhanpälun. Jinaman anyaśh muyun, tucuy tuta mana micuśha caśhan-laycum mana callpayu cayäla.

21Chaynu sumä manchäśha cayäta licälulmi walmica nin: “Cay nunallayqui imam mañamäśhayquita cäsuculmi, cawsaynïtapis wañuypa patanman ćhulaycul nimäśhayquita lulaycullalá.

22Canan yaꞌa nishätapis cäsumayꞌari: micuyta alaycuptí micucuycuyꞌari; chaywan callpayqui ćhämuptinćha cuticunquiman” nil.

23Niptinpis Saul manam micuyta munalachu. Ñatac liwshïnin nunacunäwan chay walmica jicutapayaptinñam awnila. Chaymi pampäpi śhalculcul taycucuycula.

24Chay walmïñatacmi wasinćhu wirayächishan malta wäcanta ćhipïlun. Chaynütacmi arinacta chapuycul mana libadürayu tantactapis lulälun.

25Jinalculmi Saulman, nunancunaman micapäcunanpä alaycula. Chayta micucuyculmi chay tutalla paycuna pasaculcäla.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help