Isaias 42 - Old Testament Quechua Wanca(QVW)

Tayta Diospa aclacuśhan nunan

1Tayta Diosmi nin:

“Licapäcuy, paymi sirbïnïpä aclacuśhäca cayan.

Pay śhunꞌüćhu

5“Sïlüta lulalcul maśhtaycü yaꞌa Tayta Diosmi,

cay allpäta chayćhu lluy cäcunäta lulaycüca,

malcacunäćhu cawsayta uycüca,

cay allpäćhu nunacunäman

jämayta uycücämari caynu ní:

6‘Yaꞌa Tayta Diosmi amta allin tincüllanman aclayculac,

munaśhäta lulanayquipä.

Yaꞌami maquiquipïta chalaläśhayqui;

yaꞌami ñawilläćhu caycachishayquipis.

Limalicuśhäca camalaycuśha cananpämi amta ćhulaycuc.

Nasyuncunapä acchin caycunayquipämi ćhulaycuc.

7Aplacunäpä ñawintam quićhaycunqui;

carsilćhu wićhaläcunätam juluycunqui;

tutawyay calabüsućhu cäcunätam libraycunqui.

8“ ‘Yaꞌami Tayta Diosniqui cayá; chaymari śhutïpis.

Juccunacta manamá alawaycälinꞌachu;

luläśha taytachacunallacta manamá altuman juluycälinꞌachu.

9Licapäcuśhayquinüpis puntapi

willacuśhäcunaca lulacacülunñamá.

Cananñatacmi śhamü timpucunaćhu pasanancunacta willaycälic.

Manalä imapis pasayaptinmi niycälicña’ ” nil.

Libraycuśhanpïtam Tayta Diosta alawaycälin

10Muśhü taquiwan Tayta Diosta alawapäcuy.

Cay pachap manyancunaćhülä cäcunäpis alawapäcuy.

Chaynütac calu lamarpa pulï barcucunäpis, lamarćhu lluy cawsäcunäpis,

lamarpa patanćhu yaćhäcunäpis alawapäcuy.

11Chunyäcäpis, chayćhu cä malcacunäpis,

Cedar caśhta yaćhaśhan malcacunäpis

cushicuywan taquipäcuy.

Selaćhu yaćhäcunäpis taquipäcuy;

ulꞌucunäpa puntanpïta cushicuypi apalipäcuy.

12 Tayta Diosta altuman juluycäliy;

sumä caśhanpi calu lamar patanćhu cäcunäpis willaculcay.

13Sumä-sumä jatun pilyänümá Tayta Dioslinꞌa;

gïrracta allaycunanpä piñäśha ayaycaćhaśhancänümá

pilyayta allacuycunꞌa.

Ćhïnicünincunacta llallilculmá camacaycülunꞌa.

14Tayta Diosmi nin: “Una-unay timpupïñam upällacuyculá.

Awari, upällam calá; manamá imactapis nilächu.

Cananñatacmi ichá waćhacü walminu manaña upällachu cacuśhä, aśhwanpañam quijacuśhä,

wiꞌiwintaycaćhaśhä, apalcaćhaśhä.

15Ulꞌucunätawan tacsha ulꞌuchacunätapis pulumächishämari.

Lluy wiñaśhancunactapis mana cämanmi muyüchishä.

Mayucunätapis chaqui allpamanmi licalïchishä.

Pucyucunätapis chaquïshactamá caćhaycüśhä.

16Aplacunätam mana lisishan,

yaćhaśhan caminucunap puśhaśhä.

Ñawpaninćhu tutawyäcunätamá acchiman licalichishä.

Ućhcu-ućhcu caminucunätam pampaman muyuycachishä.

Caycunactamá paycunapä lulaycuśhä;

manamari caćhaycuśhächu.

17Nunallap lulaśhan taytachacunaman chalapaculcal:

‘Amcunam diosnïcuna canqui’

nïcunacá pinꞌacüśham ayiculcanꞌa” nil.Israelcunaca manamá tantiaculcanchu

18Tayta Diosmi nin:

“Upacuna, uyalipäcuyꞌari;

aplacuna ñawiquita quićhaycul licapäcuyꞌari.

19¿Manachun sirbïnïlä apla cayan imamá?

¿Manachun caćhaśhá willacünïlä upa linli cayan imatá?

¿Manachun yaꞌa Tayta Diospa sirbïnincälä,

aclacuśhäcäla pasaypi apla cayan imamá?

20Sirbïní lluy imacta licayalpis ñawin manamá ćhächinchu.

Linlin maynu-maynu quićhalayaptinpis manamá uyalinchu” nil.

21 Tayta Dios tincüllanman licaycümá.

Chaymi yaćhachicuyninta altuman juluycula, allinpä licaycachila.

22Ñatac cay malcanꞌa suwäśha, jalutacüśha,

maćhaycunaman pacacälälisha, carsilcunaćhu wićhäläliśham cayalcan.

Quitapäcuptinpis manamá mayanllapis libraycünin canchu;

waycäśha capäcuptinpis manamá

pïllanpis “cutiycachiy” niycünin canchu.

23¿Mayanllayquiꞌa caycunacta uyaliculcanꞌamá?

¿Mayanllayquiꞌa śhamü timpucunaćhu pasanancunäta licapäcunꞌamá?

24¿Jacobta waycälälinanpä mayanmá awniycula?

¿Mayanmá ćhïnicünincunap maquinman Israelta ćhulaycüla?

¿Manachun Tayta Diospa cuntran mana allinta lulälanchic imatá?

Pay nishanmannu, yaćhachishanmannu

cawsayta manamari munapäculachu.

25Chaymi paycunapä Tayta Dios ancha-anchap piñacüla;

ninanu walayä sumä-sumä pilyactamari

paycunaman caćhaycämula.

Jinaptinpis paycuna manamá tantiaculcälachu;

ninanu camacaycuyaptinpis paycuna manamá cäsuculcälachu.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help