Jeremias 46 - Old Testament Quechua Wanca(QVW)

Nasyuncunaca imanuypis cananpämi willacun Jer 41.1—51.64

1Nasyuncunaca imanuy cananpämi willacünin Jeremiasman Tayta Dios willaycun.

2Joacimpa chulin Josias tawa wataña Juda lädućhu mandacuyaptinmi, Egiptop

Yaꞌa Tayta Diosmari niyá.

6Sumä waywanu pulïcunäpis

manamá ayiyta atipapäcunchu.

Imactapis mana manchäcunaca

manamari ayiyta puydïpäcunchu.

Nurti lädućhu, Eufrates mayup

manyanćhümari saytacaculcul cućhpälälin.

7“¿Mayanmá Nilo mayunülä śhacayämun?

¿Mayantá sumä-sumä yacunu maśhtaypa-maśhtal śhamüca?

8Egiptomari Nilo mayunu śhacayämun;

sumä-sumä yacunu maśhtaypa-maśhtal śhacayämun:

‘Allpäta bundüśhun, malcacunäta camacaycüśhun,

nunacunäta wañüchishun’ nil.

9“Cawalluman sillacüśha cäcuna, pilyä yalupäcuy.

Pilyapä cä carritacuna, sumä-sumä lipäcuy.

Alli-cama pilyä Egiptocuna, yalupäcuy.

Cus lädu, Fut lädu yanapä pilyäcuna,

atajachicuyquicunacta chalapäcuy.

Flïcha ćhächï Lud lädu pilyäcuna, yalupäcuy.

10Chaynu lulapäcuptiquipis chay muyun sumä munayniyu Tayta Diospa muyunninmari.

Paymá ćhïnicünincunacta cutichicülunꞌa.

Ispädanmi micuy-micuy cayal maćhaycülunꞌa;

paycunap yawarninwanmi shincälunꞌa.

Sumä munayniyu yaꞌa Tayta Diosmi nurti lädućhu,

Eufrates mayup patanćhu cañaywan uycunacta ćhasquiycuśhä.

11“Má, wamlanu cä Egipto, Galaadman lipäcuy;

chayćhuꞌari jampicta ashipämuy.

Yanꞌalñamari maynu-maynu

jampicunactapis apapämunqui;

amcunapä manañamá jampi canñachu.

12Uyshulächisha capäcuśhayquita

jinantin nasyuncunäñamá yaćhälälin.

Apalcaćhapäcuśhayquita mayćhüñapis uyalïlälinmá.

Sumä pilyäcunaca quiquin-pula tupanaculcalmá, pulan cućhpälälin” nil.

13Babiloniap mandacünin Nabucodonosor Egiptoman pilyä yaycunanpä liyaptinmi willacü Jeremiasman Tayta Dios nin:

14“Cayta Egiptoćhu willaculcay;

Migdol malcaman niycäliy.

Menfis, Tafnes malcaman yaćhaycälichiy:

‘Pilyäcuna, pilyanayquipä allichaculcay;

yaćhapäcuśhayquicunacta camacaycuna muyunca jiꞌacaycayämunñamá’ nil.

15¿Imapïmá türu taytachayqui cućhpächisha cala?

¿Imapïtá mana śhaycuyculachu?

Chaynu cayan, Tayta Dios cućhpächiptinmá.

16Pilyäniquicuna saytacaculcul-saytacaculcul

ñiti-ñiti cućhpälälilmá ninaculcan: ‘Śhalcuculcul,

näsishanchic malcanchicmanñari cuticuśhun.

Wañuchinacuy gïrrapïtari ayicuśhun’ nil.

17Chaynütacmi nipäcun: ‘Egiptop

mandacüninca äśhaycaćhayllamá äśhaycaćhan;

Faraonca lulaycunancäta manañamá lulaycunchu’ nil.

18“Sumä munayniyu Tayta Dios śhutiyu

yaꞌa mandacücämari niyá: Lluy ulꞌucunap mas jatunnin

Tabor ulꞌunülämá ćhïnicüniquicuna śhacayämun.

Lamarpa ćhawpinćhu camalamü Carmelo

ulꞌunülämá ćhïnicüniquicuna śhacayämun.

19Chayurá Egiptoćhu yaćhäcuna,

prïsu puśhaśha capäcunayquipä allichaculcay.

Menfis malca pampaman muyüchishamá quïdanꞌa;

mana mayanpapis yaćhaśhan chunyämá quïdanꞌa.

20“Tuquish malta waquillanümá Egipto cayan.

Ñatac camacaycünanpä tanracunam

nurti lädupi śhacayämun.

21Bälicuśhan pilyänincunapis

sïbäśha wäcacunänümá cayalcan.

Ñatac paycunapis ipaman cutipäculmi

mana śhaycaycälil ayipäcun.

Llallichicunan muyuncämá ćhämun;

mućhuchisha canan üramá ćhämun.

22“Ayiyä culibraycänümari Egiptocunaca

shiw nil shiwyaylla ayiculcan.

Ćhïnicünincuna yamta cuchücänüpis

ächancunawanmá jiꞌacuycuyalcan.

23Yaꞌa Tayta Diosmi niyá:

Yaycuyta mana atipana muntincunaman

yaycuyculmá cuchülunꞌa.

Pilyänincuna achca-achcamá cacuyalcan;

paćhcaśhcunänüpis alli-allilämari timpuyalcan.

24Tuquishlla cä Egipto läducunämá pinꞌayćhu capäcunꞌa;

nurti lädu nunacunäpä maquinman ćhulaycuśhamá capäcunꞌa” nil.

25Israelpa sumä munayniyu Tayta Diosninmi nin: “Tebas malcap Amon taytachanta yaꞌami mućhuycachishä; Egiptoctapis, mandacünincunactapis, taytachancunactapis Faraonman chalapacücunätapis mućhuycachishämá.

26Wañuchiyta munänincunap maquinmanmá ćhulaycüśhä; Babilonia mandacü Nabucodonosorpa yanapänincunap maquinmanmari ćhulaycüśhä. Chaypïta punta timpućhu yaćhapäcuśhannümi Egipto nasyunninćhu caśhan yaćhapäcunꞌa. Yaꞌa Tayta Diosmari niyá.

27“Cuyaśhá sirbïní Jacob, ama manchacuychu;

Israel, ama jucmanyaychu.

Calu-calupïtamá yaꞌa libraycuśhayqui.

Milayniquicunactapis prïsu puśhaśha

caśhanpïtamá libraycuśhä.

Chaymi caśhan jawcallaña cawsaycunꞌa.

Manaña mayanpapis manchachishañamá

jawcalla caycunꞌa.

28Yaꞌa Tayta Diosmi ní:

Sirbïní Jacob, ama manchacuychu;

yaꞌami amwan cayá.

Masqui chiꞌichishá nasyuncunäta

camacaycuyalpis amcunactá manamá

pasaypipächu camacaycuśhayqui.

Lawćhaytá lawćhaycuśhayqui tincücämannümari.

Mana lawćhaycuśhactá manamá caćhaycucmanchu” nil.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help