Genesis 49 - Old Testament Quechua Wanca(QVW)

Jacobmi chulincuna allin caycunanpä niycun

1Chaypïmi Jacob lluy chulincunacta ayalcachimul nin: “Aśhuycapämuy, śhamücunäćhu ima pasapäcuśhunayquitapis willaycälinacpä.

2“Jacobpa chulincuna aśhuycäliy uyalipäcunayquipä.

Israelpa chulincuna papäniquitari uyaliycäliy.

3Am Rubenmi wamä chulí canqui.

Anmi wamä callpá canqui;

Anmi sumä allinpä licaycuśha canqui;

Anmi sumä munayniyu canqui.

4Ñatac llüllanu mana atajayta atipana caśhayquipam

wamä chuliñachu nï canqui;

papäniquip walminwan tincuculcul

wasïta jalutacuśhayquipamari.

5“Am Simeonwan, Leviñatacmi wawꞌi-caśha capäcunqui.

Ispädayquicunawanmi mana llaquipaycul camacapäcunqui.

6Lulayniquicunaman almäpis ama yaycuycuchunchu.

Camachinacuyniquicunaćhu śhunꞌüpis ama caycuchunchu;

rabyayninćhümi nunacunacta wañülälichila.

Caprichacuyculmi türup ancuntapis cuchülälila.

7Chay rabyacuynin jïrrunu anchap caśhanpi,

piñacuynin anchap mana llaquipayniyu caśhanpi

mana allinpä licaśha cachun.

Jacobpa milayninpïtapis milaynincuna

laquiycuśhamá canꞌa.

Israelpïpis milaynincunacta chiꞌichishämá.

8“Juda, amtañatacmi

lluy wawꞌi-caśhayquicunapis alawaycälishunqui.

Ćhïnicüniquicunacta cuncapïmi chalanqui;

wawꞌi-caśhayquicunamá uyshuycälimuśhunqui.

9Chulí Juda, malta liyunnümá canqui.

Ćhïnicünincunacta micuyta caćhaycülul

pampämanmá pilatacuycun,

uyshucuycun, jatun liyunnüpis.

¿Mayanmá amta lichcaycachishunquiman?

10Judapa mandacuyninta manamá mayanpis waycanꞌachu,

nïtac maquinćhu mandananpä garutintapis waycanꞌachu.

Unanchaycuśhan Siloh śhamunancamam caycunꞌa;

payllactañam malcacunaca cäsuculcanꞌa.

11Üba lantamanmá ćhina aśhnunta wataycunꞌa;

sumä tuqui übamanmá uña aśhnuntapis wataycunꞌa.

Müdananta bïnućhümá täśhanꞌa;

sacunnintañatacmi übap yawarninćhu täśhanꞌa.

12Bïnupïtapis mas pucalämá ñawincuna;

lichipïpis mas yulä-yulämá quiluncunapis.

13“Zabulonpa milaynincunañatacmi

lamarpa patanćhu yaćhapäcunꞌa.

Chayćhu barcucuna śhaycunanmá canꞌa.

Culindanñatacmi Sidon malcäcama canꞌa.

14“Isacarñatacmi puꞌuśha aśhnunu;

curralninćhümá anćhaläcunpis.

15Jamacuyca allin caśhanta lical,

malcaca tuquilla caśhanta yaćhalmá

waśhanta curcucuycul cargachicula;

mana imactapis nillalmá uywaynin cala.

16“Danñatacmi Israelpa jucnin ayllunnu

tincüninman-cama malcanta cäraycunꞌa.

17Culibranümá caminüćhu Dan caycunꞌa;

Cawallu pasäcunäpa ancunta caćhuptin

sillacuśha cäcunäta palpuchïcämá canꞌa.

18¡Tayta Diosllay, libraycamänayquitam alcaycú!

19“Gadñatacmi waycäśha canꞌa.

Chaypïtá quiquincunactapis waycanꞌatacmi.

20“Aserpañatacmi tantan mishquilla canꞌa;

Mandacücäpa micunancunactanümá uycunꞌa.

21“Neftaliñatacmi munaśhanćhu luychunu pulicü canꞌa;

Cuyapaśh uchuchä luychuyücunänüllamá caycunꞌa.

22“Joseñatacmi sumä tuqui pallayca;

pucyup patanćhu jaćha tuqui-tuqui pallayniyücänümi.

Pallaynincunamá pilacunäman ishpiyan.

23Payta flïchacunawanmá rabyachipäcun;

flïchacunawanmá aticaćhapäcun,

imaypis ćhïnipayalcanmá.

24Paypa flïchanmá sumäpa śhaycuycun.

Liclanpis sumäpamá tacyaycun.

Chaynu caycun Jacobpa munayniyu Diosninwanmi,

Israelpa michïnin Diosninwanmi,

Israelpa wancanu cä Diosninwanmari.

25Taytayquip Diosninmi yanapaycuśhunqui.

Sumä munayniyu Tayta Diosmá allinpä licaycuśhunqui.

Pay uycuśhunqui janay pachäćhu,

cay lamarcunäćhu cäcunäwanlämá;

walmiquipis achca wawicunactamá

ishyacunꞌapis, ñuñunꞌapis.

26Papäniqui allin caycunayquipä

niycuśhuśhayquïmá yaꞌacta nimäśhancunapïpis masla cayan;

lluy camaśhacunäpïtapis mas-maslämá.

Am Josemá puntaćhu caycunqui,

wawꞌi-caśhayquicunapïmi japächäśha calanqui.

27“Benjaminñatacmi atü licaycaćhäcänu;

wälanpá lluy chalamuśhanta micucülun;

tardipañatac puchünincunacta aypućhacülun” nil nin Jacob.

28Paycunamari Israelpa milaynincuna, ćhunca ishcayniyu ayllucuna. Caycunactamá allin caycunanpä limalicuyninćhu papänin niycula.

Jacob wañucuptinmi pampapäcun

29Chaypïtam Jacob chulincunacta nin: “Wañucuptiꞌa awquillücunap pampaläśhancämanmi pampapämanqui; chay Het lädu Efronpa ćhaclanćhu maćhaycäman.

30Chay maćhay cayan Canaan lädu Mamrepa chimpa Macpela ćhaclanćhümari. Chay maćhayta Het caśhta Efronpïtam, Abraham lantila milaynincunapis pampaculcänanpä.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help