Job 28 - Old Testament Quechua Wanca(QVW)

Yaćhaycäpïtawan tantiaycäpïtam Job liman

1“Má, illaycäta julunanpä mïna canmi.

Üructa llipyayäman muyuchinanpä sityu canmi.

2Allpäpïmá jïrructa julapäcun;

cubrïtam cañaywan lumipïta laquipäcun.

3Acchïwanꞌa manañamá maypis sumä tutawyayä canñachu.

Sumä luli-luli tutawyayä ućhcucunäman

yaycuyculmá imacunactañapis ashiyalcan.

4Nunacuna mana caśhan chunyäcunäćhümá,

ućhcucunacta quićhapäcun.

Nunacunaca mana ćhäpäcuśhanćhümá,

watucunawan walcacälälisha lulapäcun.

5Janä allpaca micuycunactamá wayuchin;

allpap lulinćhüñatacmi ichá sumä caldayä ninanülla cayan.

6Chay lulićhümi zafiro nishan ćhaniyu lumicunacta talipäcun;

ñutu allpancunaćhüpis ürumá cayan.

7Chay ućhcucunäta manamá ancapis licanchu;

nïtac wamanpa ñawinpis ćhächinchu.

8Chaymanꞌa manamá ima munti uywacunapis jaluycunchu;

nïtac liyuncunapis chayninpá pasanchu.

9Nunacunaca sumä aꞌacunätamá ućhcupäcun;

ulꞌucunäpa śhunꞌuntamá quićhalayäta caćhaycapäcun.

10Aꞌacunäćhu ućhcucunacta lulapäculmá,

sumä ćhaniyücunacta talipäcun.

11Chayćhümi yacup ñawintapis ashiy-ashiy cayalcal talipäcun;

mayanpis mana licaśhantamá acchiman julapämun.

12“Ñatac ¿mayćhütá yaćhaycäta taliycuchwan?

¿Mayćhütá tantiaycäta taliycuchwan?

13Chaycuna sumä ćhaniyu caśhanta manamá mayanpis yaćhanchu;

manamari cay pacha cawsäcunäćhu talinchicchu.

14Luli-luli cä lamarcäpis: ‘Cayćhuꞌa manamá canchu’ ninmi.

Jatu-jatun lamarcäpis: ‘Cayćhüpis manamá canchu’ ninmi.

15Yaćhaycäta üruwanpis manamá lantichwanchu;

illaywanpis manamá talichwanchu.

16Ofir lädu sumä fïnunnin üruwanpis manamá lantichwanchu;

nïtac aläja onice, zafiro lumicunawanpis lantichwanchu.

17Yaćhaycäwanꞌa manamá ürupis, sumä chipyayä aläja

lumicunapis tincuycachisha canmanchu.

Ürunllanllanpi cä ima aläjacunawanpis manamá lantichwanchu.

18¿Imallamá lamarcäćhu cä coral, jaspe nishan aläjacunäpis?

Alli-cama cä aläja lumicunapïtapis yaćhaycá mas-mas ćhaniyümá.

19¿Imallamá Etiopiaćhu cä allin aläja topacio nishan lumicunäpis?

Fïnunnin ürunllanllanpis manamá camanmanchu.

20“Chayurá ¿mayćhütá yaćhaycäta taliycuchwan?

¿Mayćhümá tantiaycäta taliycuchwan?

21Lluy cawsäcunap mana licananćhümari pacalayan.

Lluy pälïcunäpa ñawincunapis mana ćhächishanćhülämá pacalayan.

22Wañuycäwan Camacaycuycäpis nipäcunmi:

‘Yaćhaycäpïta limaycunallactamá uyalipäculá’ nil.

23“Awari, yaćhaycäman ćhänapä Tayta Diosllamá tuquicta lisin.

Mayćhu caśhantapis payꞌa tuquictamá yaćhayan.

24Payꞌa jinantin pachäpa sapincamamá tuquicta licayan;

sïlüpa lulinćhu imacuna caśhantapis sumätamá licayan.

25Paymá waywätapis callpacta uycula,

yacütapis maycama ćhänanpäpis niycula.

26Paymá tamya timpucuna imay cananpäpis camachila,

waclip, räyup caminuncunactapis unanchaycula.

27Chaycunacta lulaycul yaćhaycäta licayculꞌa sumä alli ćhaniyu caśhantam niycula.

28Chayćhümi nunacunätañatac nin: ‘Yaćhaycá Tayta Diosta

manchacuywan cawsaycämi.

Tantiaycá mana allincäpi japächacuycämi’ ” nil.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help