Salmos 56 - Old Testament Quechua Wanca(QVW)

Tayta Diosllaman chalapaculmi mañacunGat malcaćhu filisteocunaca Davidta chaläläliptinmi “Calućhu cä roble lantacunäćhu ulpay cäcuna” nishan tünuwan David isquirbishan taqui. Taquïcunäpa puydïninpämi.

5Walan-walanmá limaynïta iwiyalcan.

Mana allinta lulapämänallanpämá limanacuyalcan.

6Wicman-cayman pacacuśhtinmá

laśhćhüpa aticayalcäman.

Wañuchipämänanpämari ashicayalcäman.

7Tayta Diosllay, chay malcacunäta mana allinninman tincütari uycüluy.

Piñacuyniquiwanꞌari pampaman muyüchiy.

8Llaquicuynïcunacta tuquictamá am yaćhaycunqui.

Wiꞌinïtapis tuquictamá am lisiycunqui.

Chaycuna ¿manachun libruyquićhu ćhuläśha cayan?

9Yanapämänayquipä mañacuptí

ćhïnicünïcuna ayiculcanꞌamá.

Tuqui-tuquictamá yaćhá Tayta Diosní yaꞌawan caśhanta.

10Payman chalapaculmi limalicuśhanpi alawaycú.

Tayta Diosman chalapaculmá limalicuśhanpi altuman juluycú.

11Tayta Diosman chalapaculmi

imactapis manchacuná nï canchu.

¿Nunacunällá imanämanꞌamá?

12Tayta Diosllay, limalicuśhäcäta lulaycuśhämi.

Sulpäta uycuynïwanmá uycunäcäta uycuśhayqui.

13Wañuycäpïmá salbaycamälanqui.

Palpunäpïtamá libraycamälanqui.

Chaynu lulayculanqui am Tayta Diospa acchinćhu puliycunäpämá.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help