Jeremias 48 - Old Testament Quechua Wanca(QVW)

Moab lädup cuntranmi willacun

nishannümá chunyayä quïdapäcunꞌa.

9“Moab pälicunanpäri laplacta uycuy.

Malcancuna pasaypi

chunyäśhamá quïdanꞌa;

pasaypi pulumäśhamari canꞌa.

10“Tayta Dios nishanta illanäśha luläcá,

mana allinpä licaśha cachun.

Ispädanwan wañuchiyta mana munäcá,

mana allinpä licaśha cachun.

11“Moab, müsu cayninpïpis jawcallamá yaćhayan.

Bïnup apshin lulinman taycüśhancänümá jawcalla cayan.

Manamá juc wacuyman-juc wacuyman pasachishachu cayan;

nï prïsu apaśhachu cayan.

Chaymi mishqui cayninpis,

aśhnayninpis jinalla cayan.

12“Chaymari yaꞌa Tayta Dios ní:

Juc muyunmi nunacunacta caćhamuśhä,

jucllay wacuyllaćhu winaläca jucman-jucman tallisha cananpä.

Chaymá wacuyca jinanllan quïdal amshüśha canꞌa.

13Chayćhümari taytachan Quemospïta Moab pinꞌacunꞌa.

Bet-el malcaćhu taytachanman chalapacuśhanpïta,

Israel pinꞌacuśhannümari pinꞌacunꞌa.

14“Moab, ¿imanuypamá: ‘Allin-cama pilyäcunam capäcú.

Pilyaypä sumä-camam cayalcá’ nil niyalcanquiman?

15Moab lädu camacaycüśhamari canꞌa;

malcancuna chunyächishamá canꞌa.

Allinnin müsuncunapis wañuchishamá capäcunꞌa.

Chaynu cananpä sumä munayniyu mandacü

yaꞌa Tayta Diosmari niyá.

16Moab camacaycüśha cananpä

jiꞌacaycayämunñamá.

Mana allinnin jananćhüñamari cacuyan.

17Muyülïninćhu lluy cäcunaca,

sumä lisisha caśhanta yaćhäcunaca

paypïta waꞌapäcuy:

‘¿Imanuypatá sumä caynin,

alli caynin mana cäman muyülun?’ nil.

18“Dibonćhu am yaćhäcuna, sumä cayniquipïta

jiꞌalpapämul chaqui allpaćhu täcapäcuy.

Moabta camacaycü cuntrayquimari

janayquićhüña cacuyan;

sumä murällayquicunactamari pampaman muyüchinꞌa.

19Aroer malcaćhu yaćhäcuna,

caminup patanćhu śhaycucuycul licapäcuy.

Ayiyalcä wayapacunätawan walmicunäta

tapupäcuy: ‘¿Imam pasacuyan?’ nil.

20“Moab pinꞌayman ćhuläśhamá cayan;

camacaycüśhamari cayan.

Paypïta waꞌapäcuy, apalcaćhapäcuy.

Moab camacaycüśha caśhanpïtari

Arnon mayu lädućhu willaculcay.

21“Ulꞌup pampanćhu malcacunäta mućhuchinanpä

nishancämi lulacacülun Holonwan, Jahazawan, Mefaatwan,

22Dibonwan, Nebowan, Bet-diblataimwan,

23Quiriataimwan, Bet-gamulwan, Bet-meonwan,

24Queriotwan, Bosrawan, chaynütac Moab lädu sircanćhu

ütac calućhu cä malcacunäwanpis lulacacülun.

25“Moabpa callpan cuchüśhañamá cayan;

liclanpis paquïśhañamari cayan.

Yaꞌa Tayta Diosmari niyá.

26 Tayta Diospïpis mas

puydïtucuśhanpïtari Moabta shincächiy

gumitaśhanćhu anćhaycaćhananpä,

lluypis asipäculcänanpä.

27Moab, ¿manachun Israelta ampis asipälanqui imamá?

¿Paycuna suwacuyäta chalaśhachun capäcula jamuyapäcunayquipä imatá?

28“Moabćhu yaćhäcuna,

malcayquita caćhaycul ulꞌucunäćhu yaćhapämü liculcay.

Wancacunäpa ućhcuncunaćhu

ishñachacü ulpaycunänu yaćhapäcuy.

29Tuquictamari yaćhanchic Moab nunatucüśha caśhanta.

Payllaña jatuntacüśha, allintucüśha,

puydïtucüśha caśhantapis yaćhanchicmari.

30Yaꞌa Tayta Diosmi ní:

Piñacuyninta tuquictam lisiyá.

Ñatac imactapis manamá julucunꞌachu.

Nunatucuśhan imapäpis manañamari bälinꞌachu.

31Chaymi Moabpïta waꞌacuśhä.

Jinantin malcancunapïtamá apalcaćhacuśhä.

Kir-hares malcapïtamá awćhucuśhä.

32“Jazer malcapïta waꞌaśhänümá Sibma lädu

übas wirtallay, ampïta waꞌaculläśhä.

Pallayniquicuna lamarcätapis pasälunmá;

Jazercamalämá ćhälunpis.

Ñatac camacaycüca talpuyniquicunaman,

üba lantayquicunaman ćhämulmá camacaycülunꞌa.

33Moabpa tuqui allin allpancunaćhu

cushicuycäwan allin cawsayca camacälunñamá.

Übacta jalunan püsućhu bïnu chincacunñamá;

üba jaluyćhu taquicuna manañamá canñachu;

cushicuy taquicunapïtá apalcaćhayñamá cacuyan.

34“Hesbon malcap apalcaćhayninmá Eleale, Jahaza, Zoar, Horonaimcama ćhälun;

apalcaćhayninta Eglat-selisiyacamamari uyalinchic.

Nimrim mayupis chaquïluptinmá chaynu apalcaćhayalcan” nil.

35 Tayta Diosmi nin:

“Moab lädu nunacunäta yaꞌami camacaycüśhä.

Ulꞌucunäćhu uywacunacta cañaywan uycücunäta,

taytachancunaman insinsiucunacta cañaycücunätamari camacaycüśhä.

36Chaymi llaquiy-llaquiyta quïna waꞌacänu

Moabpïta śhunꞌullá waꞌacun.

Pincullup waꞌayninnümi Kir-haresćhu nunacunäpa

lluy armacuśhan cänincuna mana cäman muyuśhanpïta

śhunꞌullá waꞌacun.

37Llaquicuypïmi lluy nunacunäpa ächan siplay-siplay lutüśha,

śhaplanpis lutüśha cayan.

Lluy-lluypa maquincunamá cuchuypa pawäśha cayan.

Lluy-lluymá shicacü müdanacunawan ćhulacälälisha cayalcan.

38Mana allin luläśha wacuyta amshüśhactanümá

Moabta camacaycüśhä.

Chaymi cällincunaćhu wasincunaćhu llaqui waꞌacuylla cacunꞌa.

39Moab lädupïtari awćhupäcuy.

Llaquipä camacaycüśhamá cayan.

Pinꞌacuypïtamá ipaman cuticun.

Muyülïnin malcacunäpa asipäcunan,

jamuyäcunanñamá licalïlun” nil.

40 Tayta Diosmi nin:

“Má, Moabpa cuntranmi

ćhïnicünincuna ancanu śhacayämun;

laplancunacta sumä quićhaculculmari

camacaycünanpä jiꞌacaycayämun.

41Malcancuna ćhïnicünincunap maquinmanmá palpupäcunꞌa.

Pacacunanpä alli-cama cänincuna camacaycüśhamá canꞌa.

Chay muyunmi Moabpa pilyänincuna

waćhacü walminu chucchupäcunꞌa.

42 Tayta Diospïtapis mas puydïtucuśhanpïmá Moab camacaycüśha canꞌa.

Manañamá nasyunchu canꞌa” nil.

43 Tayta Diosmi nin:

“Am Moab lädu nunacunäta manchacuyllam,

ućhcullam, trampallam alcayalcäśhunqui.

44Manchacuycäpi ayicüca ućhcumanmá palpunꞌa.

Ućhcupi yalamücañatacmi trampaman palpunꞌa.

Chaynu Moabman ćhaycachimuśha,

mućhuycachiná timpućhümari.

Yaꞌa Tayta Diosmari niyá.

45“Ayïcunaca wañuy-cawsay Hesbonpa llantuyninmanmá ćhälälin.

Ñatac Hesbonpïta ninam yalämun;

Sehonpïta nina walayämi yalämun;

Chaymi Moab nasyunta manyan-manyan lupälun;

nunatucüśha juyu nunacunätam malcantinta latälun.

46“¡Ay Moab, imanuylä canqui!

¡Quemos taytachacta alawäcuna manañamá ayipäcunquichu!

Walaśhniquicunawan wamlayquicunamá

prïsu puśhaśha capäcunꞌa.

47Ñatac śhamü timpućhu prïsu

puśhaśha cäcunäta cutichimuśhämá.

Yaꞌa Tayta Diosmari niyá” nil.

Caycamallamari Moabta mućhuycachinanpä cayan.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help