1 Reyes 18 - Old Testament Quechua Wanca(QVW)

Eliasmi mnadacü Acabman cutin

1Chaynu quimsa wata pasäluptinñam Eliasta Tayta Dios nin: “Canan Acab caśhanman liy. Cay pachämanmari tamyachimuśhäña” nil.

2Niptinmi mandacü Acab yaćhaśhanman Elias licula. Ñatac sumä-sumä micuy wanam Samariaćhu cacula.

3Chaynu pasacuyaptinmi mandacü Acab yanapänin Abdiasta ayachila. Abdiasñatacmi Tayta Diosta manchacuywan cäsucü nuna cala.

4Paymi Tayta Diospa willacünincunacta Jezabel wañuchicuyaptin ishcay maćhayman pacäla, picha ćhuncacta-cama. Jinalculmi chayman micuytapis, yacuctapis apapü cala.

5Chaynu Abdiasta ayalcachimulmi Acab nin: “Jinantin malcanchiccunaćhu mayucunäman, pucyucunäman yacu ashï lishun. Icha chaycunaćhu cawallunchiccuna, mulanchiccuna cawsananpä pastucunacta talichwanläpis. Manaña talilꞌa uywannäñaćh quïdäśhun” nil.

6Chaymi tücachinaculcul wicpa caypa ashï liculcäla. Acab juc lädunpa liptinmi Abdiasñatac juccä ladup lila.

7Chaynu Abdias liyalmi Eliaswan tincülun. Chayćhu lisïlulmi puntanman unꞌulacuycul nicuyan: “¿¡Tayta Eliaschun am cayanqui!?” nil.

8Niptinmi: “Aw, Eliasmi cayá. Cayćhu caśhäta mandacüniquiman willaycamuy” nin.

9Niptinmi Abdias nin: “Cay nunallayqui, ¿ima mana allintam lulällalá, Acabpa maquinman chalaycachimaptiqui wañuchimänanpä?

10Tayta Diosniqui tuquictam yaćhan; may malcactapis nasyuntapis lluy-lluyñamari ashichimuśhulanqui. Chayćhu: ‘Manam cayćhu canchu’ nipäcuptinꞌa limalicachilam chayćhu rasunpa mana caśhayquita.

11Chaychun canan niyämanquiman: ‘Mandacüniquita nimuy, Eliasmi cayćhu cayäña’ nil.

12Willacü licuśhäcamaćh Diospa Ispiritun mana lisishá läduman puśhacuśhunqui.

Niptinmi malcaca upällayllaman camäśha cacuyalcan.

22Eliasñatacmi nicuyan: “Tayta Diospa willacünincunapïtá yaꞌa japallämi quïdäśha cayá. Ñatac taytachayqui Baalꞌa tawa paćhac picha ćhunca (450) willacünincunawanmi cayalcan.

23Canan má licaycuśhun: Ishcay wäcacta puśhapämuptiqui paycuna jucninta ćhipilcul cuartuśhchapäcuchun. Jinalcul yamta jananman ćhulaycul ninacta ama latachichunchu. Juc wäcactañatac yaꞌapis ćhipilcul yamta jananman ćhulaycuśhä; yaꞌapis manatacmari ninacta latachishächu.

24Chaynu jinayculćha ninacta caćhalpamunanpä diosniquita mañaculcanqui. Chaynütacćha yaꞌapis Tayta Diosnïta mañacuśhä. Chayćhu mayanninpis ninacta caćhalpamücämi rasunpa cawsä Dios canꞌa” nil.

Niptinmi malcaca: “Aw, allinmi. Chaynu cachun” nicuyalcan.

25Chaymi Baalpa willacünincunacta Elias nin: “Amcuna achca cayalcalmi jucnin wäcacta aclacalcälil puntacta lulapäcunqui. Mana latachillal taytachayquita mañaculcay ninacta caćhalpamunanpä” nil.

26Chaymi ćhasquishan wäcacta ćhipiycälil wälapïta aśhta ćhawpi muyuncama taytachan Baalta ayay-ayay cayalcan: “¡Tayta Baal, uyalipällämay!” nil. Chaynu nishtinmi Baalpa willacünincuna uycuna patac lulaśhanpa muyülïninćhu muyuy-muyuy cayalcan. Ñatac manamá mayanllapis imallactapis nilpamunchu.

27Chaynu ćhawpi muyunña cacuyaptinmi Elias asipäla: “Mas callpawan ayaycaćhapäcuy; paypis diosmari. Ichapis lulaynincunaćhu cayan, ütac acacuyan, ütac calu imacta yalülun. ¡Icha puñülü imanćha, licchachipämuyꞌari!” nil.

28Paycunañatacmi apalcaćhaśhtin custumrincunamannu cuchilluwan, nabäjawan cuchucücuyalcan yawartay-yawartayta.

29Chaynu ćhawpi muyun pasäluptinpis lücunümi jinalla willacücunaca paćhcaycaćhaśhtin apalcaćhayalcäla, cañaywan uycunan üracama. Ñatac manamá mayanpis nilpamulachu nï imallactapis uyaliycapäculapischu.

30Chaymi lluy nunacunäta Elias nin: “Aśhuycälimuy” nil.

Chaynu lluy nunacunaca aśhuycäliptinmi Tayta Diosta uycunan patac tunïshäta allichayta allaycula.

31Chaypämi Jacobpa ćhunca ishcayniyu ayllucunamannu ćhunca ishcayniyu lumicunacta juntula. Jacobtamari Tayta Dios śhutichäla Israelwan.Gen 32.28; 35.10.

32Chay ćhunca ishcayniyu (12) lumicunäwanmi Tayta Diospa uycuna patacninta lulapula. Chay patacpa muyülïninmanmi wayucta ućhcuchila ćhunca pichayu (15) litru yacu yaycütanu.

33Jinalculmi yamtacta ćhulaycul janäninman wäcap aychanta cuartuśhchaycul ćhulaycula.

34Jinalculmi nin: “Tawa wacuy yacucta apalcamul cañaywan uycuna aychäman, yamtäman jillpuycapäcuy” nil.

Chaynu quimsa cutictam jillpuycachila. Nunacunäñatacmi Elias nishantanu lulapäcula.

35Chaymi uycuna patacpa muyülïninćhu yaculla unyayal wayucta lulachishanmanpis lluy juntäla.

36Cañaywan uycunan üraca ćhämuptinmi willacü Elias aśhuycul nin: “Abrahampa, Isaacpa, Israelpa Tayta Diosnin cananꞌari Israel malcap Diosnin caśhayquita camalachicuy. Chaynütac nunayqui caynïwan nimäśhayquimannu caycunacta lulaśhätapis camalaycachiy.

37Tayta Diosllay, uyaliycallämayꞌari. Am Tayta Dios caśhayquita cay nunacunaca yaćhapäcunanpä, jinaman anman cuticalcämunanta alcaśhayquita yaćhapäcunanpäri uyaliycallämay” nil.

38Chaynu niyällaptin Tayta Dios ninacta caćhalpämuptinmi cañaywan uycuna aychacta, yamtäta, lumicunäta, allpätapis lluy lupäla. Chay wayućhu ućhalä yacütapis lluymi chaquïchila.

39Chayta lluy nunacuna licälälilmi pampäman uyshucaycälil nicuyalcan: “Tayta Diosꞌa rasunpa Diosmi; Tayta Diosꞌa rasunpa Diosmi” nil.

40Chayćhümi Elias nin: “Taytacha Baalpa willacünincunacta chalapäcuy. Jucllanpis ama ayichunchu” nil.

Chaynu lluy chalaläliptinmi Cison mayuman pushalcul chayćhu lluy muꞌuchila.

Tamyamunanpämi Elias mañacun

41Chaypïtam Acabta Elias nin: “Tamyamunanpä sumäñam suynaćhacayämun; micü, upyä licunquimanñam” nil.

42Niptinmi Acab micü, upyä licula. Eliasñatacmi Carmelo ulꞌup puntanman ishpilcul unꞌulacuycula, cärantapis unꞌulninman ćhänancama.

43Chayćhümi yanapäninta nin: “Cayman ishpilcamul lamar läducta licay” nil.

Niptinmi yanapänin licalcamul nin: “Manam imapis canchu” nil.

Niptinmi Elias: “Licamü liy” nin. Chaynu anćhish cutim nila.

44Chay anćhish cuti licamuśhanpïmi yanapänin nin: “Maquinchicnüllam uchuy pucutaylla lamarcäpi yalayämuña” nil.

Niptinmi Elias nin: “Acabman lil nimuy: ‘Tamyaca mana camacäśhunayquipä canallanshi carritayquiwan licunqui’ ” nil.

45Niptin pacham Acab carritanman ishpiculcul Jezreelta licula. Pucutaycäñatacmi sumä-sumä yanacalpamul bintuwan tamya fisyu allacaycamun.Stg 5.18.

46Eliasñatacmi Tayta Dios callpacta uycuptin müdananta allichacuycul wayra-wayra Jezreelman ćhälun, Acabpïpis mas puntactalä.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help