Eshaiah 55 - Welsh Translation by Thomas Briscoe 1894 (New Testament, Job, Psalms, Proverbs and Isaiah, and selections from Genesis and Exodus)

LV.

1Ho! yr holl rai sychedig, deuwch at y dyfroedd,

A’r hwn nid oes ganddo arian, deuwch, prynwch, a bwyttêwch;

Ië, deuwch, prynwch heb arian,

Ac heb werth, win a llaeth.

2Pa ham y gweriwch arian am (yr hyn) nid (yw) fara,

A’ch llafur am (yr hyn) ni wna ddigoni?

Gwrandêwch gan wrando arnaf Fi, a bwyttêwch (yr hyn sy) dda,

Ac 『2mewn brasder』 『1yr ymhyfryda』 eich enaid.

3Gogwyddwch eich clust, a deuwch attaf,

Gwrandêwch a bydd byw eich enaid,

A Mi a wnaf â chwi gyfammod tragywyddol,

(Sef) trugareddau Dafydd, y rhai (sydd) sicr.

4Wele, yn dyst i’r bobloedd y rhoddais ef,

Yn flaenor, ac yn orchymmynwr i’r bobloedd.

5Wele, cenedl nad adweini a elwi,

A chenedl na’th edwyn attat ti a red,

Er mwyn Iehofah dy Dduw,

Ac o herwydd Sanct Israel, canys Efe a’th ogoneddodd.

6Ceisiwch Iehofah tra y galler Ei gael Ef,

Gelwch arno tra fyddo yn agos.

7Gadawed y drygionus ei ffordd,

A’r gwr anwir ei feddyliau,

A dychweled at Iehofah, ac Efe a drugarhâ wrtho,

Ac at Ein Duw ni, canys helaeth yw Efe i faddeu.

8Canys nid Fy meddyliau I eich meddyliau chwi,

Ac nid eich ffyrdd chwi Fy ffyrdd I, medd Iehofah;

9Canys fel y mae ’r nefoedd yn uwch nâ ’r ddaear,

Felly uwch Fy ffyrdd I nâ ’ch ffyrdd chwi,

A’m meddyliau I nâ ’ch meddyliau chwi.

10Yn ddïau fel y disgyn y gwlaw

A’r eira o’r nefoedd,

Ac yno ni ddychwel,

Eithr dyfrhâ ’r ddaear,

Ac a wna iddi ymddwyn a rhoddi ffrwyth,

Fel y rhoddo hâd i’r hauwr, a bara i’r bwyttâwr;

11Felly y bydd Fy ngair yr hwn a ddaw allan o ’m genau;

Ni ddychwel attaf yn wag,

Eithr efe a wna yr hyn a fynnais,

Ac a bar lwyddiant i’r hyn yr anfonais ef (o’i blegid).

12Yn ddïau mewn llawenydd yr ewch allan,

Ac mewn hedd y’ch arweinir;

Y mynyddoedd a’r bryniau a dorrant allan o’ch blaen chwi â llawen-gân,

A holl goed y maes a gurant ddwylaw.

13Yn lle’r draenllwyn y cyfyd ffynnidwydden,

Ac yn lle’r fiaren y cyfyd myrtwydden;

A (hyn) fydd i Iehofah yn enw,

Yn arwydd tragywyddol na thorrir ymaith.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help