Eshaiah 22 - Welsh Translation by Thomas Briscoe 1894 (New Testament, Job, Psalms, Proverbs and Isaiah, and selections from Genesis and Exodus)

XXII.

1 yr ymadrodd ynghylch glyn gweledigaeth (Ierwshalem).

Beth (a ddarfu) i ti yn awr am it’ ddringo yn hollol ar nennau’r tai?

2 O derfysg y llanwyd

Y ddinas drystiawg, y ddinas lawen.

Dy laddedigion nid lladdedig â chleddyf (ydynt,)

Na meirw mewn rhyfel.

3Dy holl dywysogion a grwydrasant ynghŷd, oddiwrth y bwa yr ymadawsant,

A’r rhai oll a gafwyd ynot a rwymwyd ynghŷd, ym mhell yr aethant.

4Am hynny y dywedais, Edrychwch oddi wrthyf, mi a wylaf yn chwerw,

Na lafuriwch i’m cysuro am ddinystr merch fy mhobl.

5O herwydd diwrnod blinder a mathru a dyrysni (yw)

Gan yr Arglwydd, Iehofah y lluoedd, ynglyn gweledigaeth,

Yn difurio ’r gaer, a’r gwaeddi (sydd) hyd at y mynyddoedd.

6Ac Elam sy’n dwyn y cawell saethau,

Gyda cherbydau dynion, a gwŷr meirch;

A Cir a ddinoethodd y darian.

7A bydd, dy ddyffrynoedd dewisol a lanwir o gerbydau,

A’r gwŷr meirch gan ymfyddino a ymfyddinant tua ’r porth.

8

9A rhwygiadau dinas Dafydd a gewch weled, mai aml (ydynt),

A chwi a gesglwch ddyfroedd y llyn isaf;

10A thai Ierwshalem a rifwch,

A chwi a dynnwch i lawr y tai i gadarnhâu ’r mur;

11A llynn a wnewch chwi rhwng y ddau fur

I ddyfroedd yr 2hen 1bysgodlyn;

Ond nid edrychwch at Wnaethurwr (y peth) hyn,

A’r Hwn, a’i lluniodd ef er ys talm, nid ystyriwch.

12A gwahoddodd yr Arglwydd, Iehofah y lluoedd, yn y dydd hwnnw

I wylofain, ac i alarnad,

Ac i foeledd, ac i ymwregysu â sach-lïain;

13Ond wele lawenydd a gorfoledd,

Lladd gwartheg, a lladd defaid,

Bwytta cig, ac yfed gwin, (gan ddywedyd)

Bwyttâwn ac yfwn, canys y foru y byddwn feirw.

14A datguddiwyd yn fy nghlustiau lais Iehofah y lluoedd;

Yn ddïau ni wneir cymmod am yr anwiredd hwn hyd oni byddoch feirw,

Medd yr Arglwydd, Iehofah y lluoedd.

15Fel hyn y dywed yr Arglwydd, Iehofah y lluoedd, Cerdda, dos at y trysorydd hwn, at Shebna, yr hwn (sydd) ben-teulu, a dywed wrtho,

16Beth (sydd) i ti yma, a phwy (sydd) gennyt ti yma,

Am i ti naddu it’ dy hun yma fêdd?

O yr hwn sydd yn naddu yn uchel fêdd,

Ac yn trychu yn y graig ei drigfa!

17Wele Iehofah a’th deifl di allan

 thafliad grymmus, ac a’th orchuddia di gan dy orchuddio.

18Gan dreiglo Efe a’th dreigla di â threigliad,

Fel pel, i wlad ehang o fesur;

Yno y byddi farw, ac yno y bydd cerbydau dy ogoniant

Yn warth i dŷ dy feistr.

19A Mi a’th yrraf di o’th sefyllfa,

Ac o’th swydd y’th ddadymchwelaf.

20A bydd yn y dydd hwnnw,

Y galwaf ar Fy ngwas

Elïacim, fab Hilcïah:

21A gwisgaf ef â’th fantell di,

Ac â’th wregys di y nerthaf ef,

A’th lywodraeth di a roddaf yn ei law ef;

Ac efe a fydd yn dad i breswylwŷr Ierwshalem

Ac i dŷ Iwdah.

22 A rhoddaf agoriad tŷ Dafydd ar ei ysgwydd ef,

Ac efe a egyr, ac ni (bydd) a gauo,

A efe a gau, ac ni (bydd) a agoro.

23 A Mi a’i gosodaf ef fel hoel mewn man sicr;

Ac efe a fydd yn orseddfa gogoniant i dŷ ei dad:

24 Y symmudir yr hoel a osodwyd mewn man sicr,

A hi a dorrir, ac a syrth,

A thorrir y llwyth, yr hwn (oedd) arni;

Canys Iehofah a’i dywedodd.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help