Eshaiah 46 - Welsh Translation by Thomas Briscoe 1894 (New Testament, Job, Psalms, Proverbs and Isaiah, and selections from Genesis and Exodus)

XLVI.

1 Crymmodd Bel, plygodd Nebo,

Y mae eu delwau ar anifeiliaid ac ar lwythfilod,

Eu llwythau (sy’) drymion, yn faich i’r(anifail) diffygiol.

2Plygasant, crymmasant ynghŷd,

Ni allasant achub eu baich,

Ond hwy eu hunain mewn caethiwed a aethant.

3Gwrandêwch arnaf, dŷ Iacob,

A holl weddill tŷ Israel,

Y rhai a gludwyd (gennyf) o’r groth,

Y rhai a arweddwyd (gennyf) o’r bru.

4A hyd henaint Myfi (yw) Efe,

A hyd benwyni Myfi a’ch cludaf,

Myfi a wnaethum, a Myfi a arweddaf,

A Myfi a gludaf, ac a roddaf ddiangfa.

5I bwy y’m gwnewch yn debyg, ac y’m cystedlwch,

Ac y’m cyffelybwch, fel y byddom debyg?

6Gan dywallt aur o’r cŵd,

Ac arian mewn clorian a bwysant,

Cyflogant eurych, ac efe a’i gweithia yn dduw,

Hwy a ostyngant, ië, ymgrymmant (iddo);

7Dygant ef ar ysgwydd, arweddant ef,

A gosodant ef yn ei le, ac efe a saif,

O’i le ni syfl;

Ië, un a lefa wrtho ond nid ettyb yntau,

O’i gystudd ni rydd efe iachawdwriaeth iddo.

8Cofiwch hyn ac ymŵrolwch,

Gosodwch ef, droseddwŷr, at (eich) calon;

Cofiwch y pethau gynt eriôed

9Mai Myfi (sy’) Dduw, ac nad neb amgen,

Elöim, ac nad (oes) dim yn debyg i Mi;

10Yn mynegi o flaen llaw yr hyn a ganlyn,

Ac er cynt yr hyn na wnaed,

Gan ddywedyd Fy nghynghor a saif,

A’m holl ewyllys a wnaf:

11 Yn galw o’r dwyrain yr eryr,

Ac o wlad bell wr Fy nghynghor;

Yn ddïau Mi a ddywedais; yn ddïau gwnaf i hynny ddyfod;

Cynlluniais, yn ddïau Mi a’i gwnaf.

12Gwrandêwch arnaf, y rhai cedyrn galon,

Y rhai pell oddi wrth Fy nghyfiawnder;

13Nesêais Fy nghyfiawnder, nid yw ym mhell;

A’m hiachawdwriaeth nid oeda.

A rhoddaf yn Tsïon iachawdwriaeth,

I Israel Fy ngogoniant.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help