Psalmau 139 - Welsh Translation by Thomas Briscoe 1894 (New Testament, Job, Psalms, Proverbs and Isaiah, and selections from Genesis and Exodus)

CXXXIX.

1I’r blaengeiniad. Eiddo Dafydd. Psalm.

O Iehofah, chwiliaist fi, ac adnabuost (fi);

2Tydi a adwaenost fy eisteddiad a’m cyfodiad,

Ystyri fy meddwl o bell;

3Fy llwybr a’m gorwedd a wyntylliaist,

Ac â’m holl ffyrdd yr ymgynnefinaist;

4Pryd nad (yw)’r gair ar fy nhafod,

Wele, O Iehofah, gwyddost ef i gyd!

5 Yn ol ac ym mlaen y gwarchaeaist arnaf,

A gosodaist arnaf Dy law!

6Rhy ryfedd (yw)’r wybodaeth i mi,

Uchel yw, ni fedraf ei chyrhaedd!

7I ba le yr awn oddi wrth Dy yspryd,

Ac i ba le y fföwn o’th ŵydd?

8Os esgynaf i’r nefoedd,—yno Dydi!

Os taenaf danaf annwn,—wele Di!

9 Pe dyrchafwn adenydd y wawr,

A thrigo yn eithaf y môr,

10Yno hefyd Dy law a’m harweiniai,

A chymmeryd gafael arnaf a wnai Dy ddeheulaw!

11A (phe) dywedwn, “Yn ddiau y tywyllwch a’m cuddia,

A’r nos (fydd) y goleuni o’m hamgylch,”

12Y tywyllwch hefyd ni fyddai dywyll i Ti,

A’r nos,—fel y dydd y goleuai,

Fel (y mae)’r tywyllwch, felly (y mae)’r goleuni!

13Canys Tydi a greaist fy arennau,

A’m gwëaist ynghrôth fy mam:

14Clodforaf Di o herwydd yn aruthrol ryfedd y ’m gwnaed!

Rhyfeddol (yw) Dy weithredoedd,

A’m henaid a wyr (hynny) yn odiaeth!

15Ni chuddiwyd fy esgyrn oddi Wrthyt,

Pan y’m gwnaethpwyd yn y dirgel,

Y’m cywreiniwyd yn iselder y ddaear!

16Fy annelwig ddefnydd Dy lygaid a welsant:

Ac yn Dy lyfr yr ysgrifenwyd hwynt oll,

(Sef) y dyddiau (a’r a) luniwyd,

Pan nad (oedd) yr un o honynt!

17Ac i mi mor anhawdd (eu deall) yw Dy feddyliau, O Dduw,

Mawr fawr yw eu swm hwynt!

18 cynfyd!

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help