Eshaiah 44 - Welsh Translation by Thomas Briscoe 1894 (New Testament, Job, Psalms, Proverbs and Isaiah, and selections from Genesis and Exodus)

XLIV.

1Ond yn awr gwrando, Iacob Fy ngwas,

Ac Israel 『2yr hwn』 a 1ddewisais;

2Fel hyn y dywed Iehofah, yr Hwn a’th wnaeth,

A’r Hwn a ’th luniodd o’r grôth, Efe a’th gynnorthwya;

Nac ofna, Fy ngwas Iacob,

A thi Ieshwrun, 『2yr hwn』 a 1ddewisais;

3Canys tywalltaf ddyfroedd ar y sychedig,

A ffrydiau ar y sychdir;

Tywalltaf Fy yspryd ar dy hâd,

A’m bendith ar dy hiliogaeth:

4A hwy a dyfant, fel ym mysg dyfroedd (y tyf) glaswellt,

Fel helyg wrth ymyl ffrydiau dyfroedd.

5Hwn a ddywed Eiddo Iehofah (ydwyf) fi,

A’r llall a eilw (ei hun) ar enw Iacob,

Ac arall a ysgrifena (ar) ei law, “Eiddo Iehofah,”

Ac ar enw Israel yr ymgyfenwa.

6Fel hyn y dywed Iehofah, Brenhin Israel

A’i Adbrynwr, Iehofah y lluoedd,

Myfi y Cyntaf, a Myfi y Diweddaf,

Ac heblaw Fi nid (oes) Duw.

7Pwy (sydd) fel Myfi? adrodded efe,

A myneged y peth, a threfned ef i Mi,

Er pan osodais bobl hŷd byth;

A’r pethau sydd ar ddyfod, ar pethau a ddaw, myneged ef hwynt i chwi.

8Nac ofnwch, ac nac arswydwch;

Onid er hynny o amser y traethais it’,

Ac y mynegais? A chwi (yw) Fy nhystion.

A oes Duw ond Myfi?

Ië, nid (oes) graig (arall): nid adwaen I (un)

9Y rhai a luniant ddelw gerfiedig (ydynt) i gỳd oferedd,

A’u pethau dymunawl ni wnant lesâd;

Eu tystion yw y rhai hyn

Na welant, ac na wyddant,

10Fel y cywilyddier (pob un) am lunio o hono dduw,

Neu fwrw delw gerfiedig, yr hon ni wna lesâd.

11Wele, ei holl gyfranogwŷr a gywilyddir,

A’r seiri yn fwy na neb;

Ymgynnullant oll, safant i fynu,

Ofnant, cywilyddiant ynghŷd.

12Y gof 『2(sy) ’n torri』 『1darn o haiarn,』

Efe a weithia yn y glo, ac â morthwylion y’i llunia,

Ac efe a’i gweithia â 2nerth 『1ei fraich,』

Ië fe aiff yn newynog ac heb nerth,

Nid ŷf ddwfr, ac y mae yn diffygio.

13Y saer pren a estyn linyn,

Efe a’i llunia â phwyntyl,

Efe a’i gweithia â pheiriannau cerfio,

Wrth gwmpas efe a’i llunia,

Ac a’i gwna ar ol delw dyn,

Ar ol prydferthwch gwr, i aros (mewn) tŷ.

14Efe a dyr iddo gedrwŷdd,

Efe a gymmer brinwydden a derwen,

Ac a gadarnhâ ei hun â phrennau ’r coed;

Efe a blanna onnen a’r gwlaw a’i maetha,

15A hi a fydd i ddyn yn ymborth tân;

Ac efe a gymmer o’r rhai hyn, ac a ymdwymna,

Ië, efe a gynneu dân ac a boba fara,

Ië, gwna dduw ac addola ef,

Gwna ef yn ddelw gerfiedig, ac ymgrymma iddo.

16Rhan o honaw a lysg efe mewn tân:

Ar ran o honaw y cyweiria efe gig ac y bwytty,

Y rhostia rost fel y diwaller ef;

Ië, yr ymdwymna, ac y dywed,

Aha! ymdwymnais, gwelais dân.

17A’r gweddill o honaw yn dduw a wna efe, yn ddelw gerfiedig iddo;

Efe a ymgrymma iddo, ac a’i haddola,

Ac a weddia arno, ac a ddywed,

Achub fi, canys fy nuw Tydi (ydwyt);

18Ni wyddant ac ni ddeallant,

Canys edlynwyd 『2eu llygaid』 『1fel na allont weled;』

『2A’u calonnau』 『1fel na allont ddeall:』

19Ac ni ddychwel (dyn) i’w bwyll,

Ac nid oes wybodaeth, na deall i ddywedyd,

Rhan o hono a losgais mewn tân;

Ië, a phobais ar ei farwor fara;

Rhostiais gig a bwyttêais;

A’r gweddill o hono, ai yn ffieiddbeth y gwnaf fi (ef)?

Ai i foncyff o bren yr ymgrymmaf?

20Ymborth ar ludw y mae efe, calon dwylledig a’i gŵyr-drodd ef,

Fel nad achubo ei enaid, ac na ddywedo

Onid celwydd (sydd) yn fy neheulaw?

21Cofia hyn, Iacob,

Ac Israel, canys Fy ngwas tydi (ydwyt),

Lluniais di, gwas i Mi tydi (ydwyt);

Israel, ni ’th anghofir gennyf.

22Sychais ymaith 『2dy gamweddau』 『1fel cwmmwl.』

A’th 2bechodau 『1fel niwl.』

Dychwel attaf, canys adbrynais di.

23Llawen-genwch, nefoedd, canys gwnaeth Iehofah hyn,

Gwaeddwch, waelodion y ddaear,

Torrwch allan, fynyddoedd, â chân,

Y coed a phob pren ynddo,

Canys adbrynodd Iehofah Iacob,

Ac yn Israel yr ymogonedda Efe.

24Fel hyn y dywed Iehofah, dy Adbrynwr,

A’r Hwn a’th luniodd o’r grôth,

Myfi Iehofah, gwneuthurwr pob peth,

Gan estyn y nefoedd Fy hunan,

Gan ledu y ddaear o honof Fy hun.

25(Yr Hwn) gan ddiddymmu arwyddion y twyllwŷr

A 2bensyfrdana 『1hefyd y dewiniaid;』

Gan droi’r doethion yn eu hol

A 2ynfyda 『1hefyd eu gwybodaeth;』

26Gan sefydlu gair Ei was

A 3gwblhâ 『1hefyd gynghor』 『2Ei genhadon;』

Yr Hwn (sy)’n dywedyd wrth Ierwshalem Ti a breswylir,

Ac wrth ddinasoedd Iwdah, Chwi a adeiledir,

A’i hanghyfanneddfëydd a adferaf Fi;

27Yr Hwn (sy)’n dywedyd wrth eigion y môr, Bydd sych,

A’th afonydd Mi a sychaf;

28Yr Hwn (sy)’n dywedyd wrth Cyrus, Fy mugail (ydwyt,)

A’m holl ewyllys a gyflawna efe;

Yr Hwn (sy)’n dywedyd wrth Ierwshalem Ti a adeiledir,

Ac wrth y deml, Ti a sylfeinir.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help