Psalmau 132 - Welsh Translation by Thomas Briscoe 1894 (New Testament, Job, Psalms, Proverbs and Isaiah, and selections from Genesis and Exodus)

CXXXII.

1Cân y graddau.

Cofia, O Iehofah, i Ddafydd

Ei holl flinder,

2Yr hwn a dyngodd i Iehofah,

A addunedodd i rymmus (Dduw) Iacob,

3“—Nid âf i fewn pabell fy nhŷ,

Ni ddringaf ar erchwyn fy ngwely,

4Ni roddaf gwsg i’m llygaid,

(Nac) i’m hamrantau hûn,

5Hyd oni chaffwyf le i Iehofah,

Preswylfod i rymmus (Dduw) Iacob;”—

6Wele, clywsom am dani yn Ephratah;

Cawsom hi ym maesydd y coed;

7(Dywedasom,) “Dygwn hi i’w breswylfod Ef,

Gwarogaethwn o flaen maingc Ei draed Ef.”

8Cyfod, O Iehofah, i’th orphwysfa,

Tydi ac arch Dy odidowgrwydd!

9Dy offeiriaid a ymwisgont â chyfiawnder,

A’th saint a lawen-ganont!

10Er mwyn Dafydd Dy was,

Na thro yn ol wyneb Dy enneiniog!

11Tyngodd Iehofah i Ddafydd beth sicr,

Ni thrŷ Efe oddi wrtho,

“—O ffrwyth dy gorph y gosodaf ar yr orseddfaingc i ti,

12Os ceidw dy feibion Fy nghyfammod,

A’m cynreithiau y rhai a ddysgaf iddynt;

Hefyd eu meibion hwy, byth bythoedd,

A eisteddant ar yr orseddfaingc i ti.”—

13 Canys dewisodd Iehofah Tsïon,

Chwennychodd hi yn drigfa Iddo Ei hun!

14“Hon (yw) Fy ngorphwysfa byth bythoedd,

Yma y trigaf, canys chwennychais hi;

15Ei lluniaeth gan fendithio a fendithiaf,

Ei thlodion a ddiwallaf â bara,

16A’i hoffeiriaid a wisgaf âg iachawdwriaeth,

A’i saint hi gan lawen-ganu a lawen-ganant:

17Yno y paraf flaguro gorn i Ddafydd,

Y darparaf oleuni i’m henneiniog;

18Ei elynion a wisgaf â chywilydd,

Ond arno ef y disgleiria ei goron!”

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help