Psalmau 120 - Welsh Translation by Thomas Briscoe 1894 (New Testament, Job, Psalms, Proverbs and Isaiah, and selections from Genesis and Exodus)

CXX.

1 wna Efe i ti!

Oh’r fath beth a rydd Efe arnat, Oh dafod y twyll,

4Oh saethau’r grymmus, (saethau) llymion,

Ynghyda marwor y banadl!

5 120:5 Meshec. h. y. y bobl a hanodd o Meshec, mab Iapheth (Gen. 10:2.), y rhai a drigent yn Cappadocia, Colchis, Iberia, ac Armenia,—neu, o’r hyn lleiaf, yn y gymmydogaeth honno. Cedar. h. y. y bobl a hanodd o Cedar, mab Ishmael (Gen. 25:17.), y rhai a drigent yn Arabia, ac a dreulient fuchedd grwydredig. Arwyddocêir, dan enwau’r bobloedd hyn, orthrymwyr yr Iwddewon, ac mai barbaraidd a chreulon oeddynt.— Rosenmüller. Gwae fi, fy mod yn preswylio ym Meshec,

Fy mod yn trigo ynghyda phebyll Cedar!

6Hir drig a gafodd fy enaid iddo ei hun

Ynghyda chasâwr heddwch!

7Myfi, heddychol (wyf); ond pan lefarwyf,

Hwynt-hwy (sydd) am ryfel!

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help