Psalmau 93 - Welsh Translation by Thomas Briscoe 1894 (New Testament, Job, Psalms, Proverbs and Isaiah, and selections from Genesis and Exodus)

XCIII.

1Iehofah sy’n teyrnasu, ardderchowgrwydd a wisgodd Efe,

Gwisgodd Iehofah nerth, ymwregysodd (âg ef);

A sicrhâwyd y byd fel na syflo:

2Sicr (yw) Dy orseddfaingc erioed,

Er tragywyddoldeb Tydi (ydwyt)!

3Dyrchafodd yr afonydd, O Iehofah,

Dyrchafodd yr afonydd eu llais,

Dyrchafodd yr afonydd eu twrf:

4Rhagor lleisiau dyfroedd lawer,

Y mawrydigion,—(rhagor) beisdonau’r môr,

Yn fawrydig, yn yr uchelder, (y mae) Iehofah!

5Dy gynreithiau ynt dra sicr,

I’th dŷ Di y gwedda sancteiddrwydd,

O Iehofah, dros hir ddyddiau!

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help