Diarhebion 11 - Welsh Translation by Thomas Briscoe 1894 (New Testament, Job, Psalms, Proverbs and Isaiah, and selections from Genesis and Exodus)

XI.

1Cloriannau twyllodrus (sy) ffieidd-beth gan Iehofah,

Ond carreg lawn-bwysig (sy) beth cymmeradwy Ganddo.

2Daw ymchwydd a daw gwarth,

Ond gyda ’r gostyngedig rai doethineb (sydd).

3Diniweidrwydd yr uniawn a ’u tywys,

Ond camwri ’r troseddwyr a ’u difa.

4Ni leshâ cyfoeth yn nydd digofaint,

Ond cyfiawnder a weryd rhag angau.

5Cyfiawnder y diniweid a uniawna ei ffordd ef,

Ond yn ei ddrygioni y syrth y drygionus.

6Cyfiawnder yr uniawn a ’u gweryd,

Ond yn (eu) chwantau y troseddwyr a feglir.

7Pan fo marw ’r dyn drygionus, distrywir gobaith,

A disgwyliad gwagedd a ddistrywiwyd.

8Y cyfiawn, o gyfyngder y rhyddhêir ef,

A daw y drygionus i ’w le ef.

9A’ (i) enau yr annuwiol a ddinystria ei gymmydog,

Ond trwy wybodaeth y cyfiawn rai y rhyddhêir hwynt.

10Yn llwyddiant y cyfiawn rai y llawenycha ’r ddinas,

Ond pan dderfydd am y drygionus rai y mae llawen-gân.

11Trwy fendith yr uniawn rai y dyrchefir y ddinas,

Ond trwy enau ’r drygionus rai y dinystrir hi.

12Dirmygwr ei gymmydog (sy) ddiffygiol o ddeall,

Ond gwr synhwyrol a daw.

13A rodio yn athrodwr a ddatguddia gyfrinach,

Ond y ffyddlon ei yspryd a gela ’r peth.

14Lle nad (oes) arweiniad y syrth y bobl,

Ond ymwared (sydd) yn amlder cynghorwyr.

15A drwg y drygir (dyn) pan feichnio dros ddieithr-ddyn,

Ond a gasao darawyr dwylaw (sydd) ymhyderus.

16Gwraig rasol a ddeil at anrhydedd,

A ’r galluog a ddaliant at gyfoeth.

17Gwneud da iddo ei hun (y mae) gwr cariadlawn,

Ond blino ei gnawd (y mae) ’r creulon.

18Yr annuwiol a wna ennill twyllodrus,

Ond a hauo gyfiawnder, cyflog sicr (sydd iddo).

19Y diysgog (ei) gyfiawnder, i fywyd (y bydd hyn),

Ond a ddilyno ddrygioni, i ’w farwolaeth.

20Ffieidd-beth gan Iehofah y rhai gwyr-dröus o galon,

Ond Ei hyfrydwch, y rhai perffaith (eu) ffordd.

21 hâd y rhai cyfiawn a ddïangc.

22Modrwy aur yn nhrwyn hwch,

(Yw) banyw lân ond pell oddi wrth bwyll.

23Chwennychiad y cyfiawn rai, yn unig i dda (yw),

Gobaith yr annuwiol, (sydd) ddigter,

24Y mae yr hwn a wasgar,—ac y chwannegir iddo,

A ’r hwn a arbed yn ormod,—ond i eisiau.

25Enaid y fendith a ireiddir,

A ’r dyfrhâwr a ddyfrhêir ei hun hefyd.

26A attalio ŷd, melldithia ’r bobl ef,

Ond bendith (sydd) ar ben y gwerthydd.

27A chwilio am ddaioni a gais gymmeradwyaeth,

Ond a ddilyno ddrwg,—fe ddaw ef arno.

28A ogludo ar ei olud, hwnnw a gwymp,

Ond fel deilen, y cyfiawn a flagurant.

29A flino ei dŷ a berchennoga ’r gwỳnt,

A gwas (fydd) yr ynfyd i ’r doeth o galon.

30Ffrwyth y cyfiawn (sydd) bren bywyd,

A daliwr eneidiau (yw) ’r doeth.

31Wele, y cyfiawn, ar y ddaear y telir iddo:

Pa faint mwy, i ’r annuwiol a ’r pechadur?

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help