Psalmau 99 - Welsh Translation by Thomas Briscoe 1894 (New Testament, Job, Psalms, Proverbs and Isaiah, and selections from Genesis and Exodus)

XCIX.

1Iehofah sy’n teyrnasu,—cryna’r bobloedd,

Gorseddawg (yw) ar gerubiaid,—ysgoga ’r ddaear!

2Iehofah yn Tsïon (sydd) fawr,

A dyrchafedig Efe goruwch yr holl bobloedd!

3Moliannant Dy enw mawr ac ofnadwy,

—Sanctaidd (yw) Efe,—

4A nerth y Brenhin a’r sy’n hoffi barn!

Tydi a sefydlaist uniondeb,

Barn a chyfiawnder, yn Iacob Tydi a’u gwnaethost.

5Dyrchefwch Iehofah ein Duw,

A gwarogaethwch wrth leithig Ei draed;

—Sanctaidd (yw) Efe!

6Moshe ac Aharon (oeddynt) ymhlith Ei offeiriaid,

A Shamwël ymhlith y rhai a alwent ar Ei enw,

Galw ar Iehofah (yr oeddynt) ac Efe a’u gwrandawodd;

7Yn y golofn gwmmwl y llefarodd Efe wrthynt;

Cadwasant Ei gynreithiau a’r ddeddf a’r a roes Efe iddynt:

8O Iehofah, ein Duw, Tydi a’u gwrandewaist,

Duw maddeugar oeddit iddynt,

Ac yn dïal ar eu gweithredoedd.

9Dyrchefwch Iehofah ein Duw,

A gwarogaethwch ar Ei fynydd sanctaidd,

Canys sanctaidd (yw) Iehofah ein Duw!

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help