Psalmau 49 - Welsh Translation by Thomas Briscoe 1894 (New Testament, Job, Psalms, Proverbs and Isaiah, and selections from Genesis and Exodus)

XLIX

1Ir blaengeiniad. I feibion Corah. Psalm.

2Clywch hyn, yr holl bobloedd,

Clust-ymwrandêwch, holl drigolion y byd,

3Yn gystal meibion dynion, a meibion gwŷr,

Cyfoethog a thlawd ynghŷd:

4Fy ngenau a draethant ddoethineb,

A myfyrdod fy nghalon (fydd) ddeall,

5At ddïareb y gogwyddaf fy nghlust,

Gyda ’r delyn y dechreuaf fy nammeg.

6Pa ham yr ofnwn yn nyddiau adfyd,

(Pan) fo drygioni fy nisodlwyr yn f’amgylchynu,

7Y rhai sy’n ymhyderu ar eu cyfoeth,

Ac yn amlder eu golud a ymffrostiant?

8Yn ddïau, gan adbrynu nid adbryna neb (ef ei hun),

Ni chaiff roi i Dduw iawn drosto ei hun,

9—Canys rhy werthfawr (yw) adbryniad eu henaid,

Ac a beidia yn dragywydd—

10Fel y bo byw etto am byth,

(Ac) na welo ’r pydew;

11Ond ei weled a gaiff efe; y doethion fydd marw,

Ynghŷd, yr ynfyd a’r anifeilaidd a drengant,

Ac a adawant i ereill eu cyfoeth,

12Eu bedd (yw) eu tai tragywyddol,

Eu trigfëydd hyd genhedlaeth a chenhedlaeth;

Ar eu henwau eu hunain y galwant eu tiroedd,

13Ond dyn, mewn anrhydedd nid erys,

Tebyg yw i’r anifeiliaid a leddir.

14Hon (yw) eu ffordd hwynt; ynfydrwydd (sydd) ganddynt,

A’r rhai ar eu hol a ymhyfrydant yn eu hymadrodd: Selah.

15Fel diadell, i annwn y traddoda (dynion) hwynt,

Angau a’u portha,

A sathru arnynt a wna ’r cyfiawn rai,

Yn fuan eu tegwch a dderfydd, annwn (yw) eu trigfa;

16Eithr Duw a adbryna fy enaid i o law annwn,

Canys cymmer Efe fi. Selah.

17 dydi am it’ gymmeryd byd da i ti dy hun—

20Aiff efe at genhedlaeth ei dadau ef,

Byth ni chânt weled y goleuni!

21Dyn mewn anrhydedd ac heb ddeall,

Tebyg yw i’r anifeiliaid a leddir.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help