Salm 68 - Beibl William Morgan - 1955 Edition with cross-references

SALM 681 Gweddi wrth symud yr arch. 4 Cyngor i foliannu Duw am ei drugareddau; 7 am ei ofal dros ei eglwys; 19 am ei fawr drugareddau.I’r Pencerdd, Salm neu Gân Dafydd.

1Cyfoded o’i flaen ef.

2Chweli hwynt fel chwalu mwg: fel y tawdd cwyr wrth y tân, difether y rhai annuwiol o flaen Duw.

3Ond mintai y rhai a’i pregethent.

12Brenhinoedd byddinog a ffoesant ar ffrwst: a’r hon a drigodd yn tŷ, a rannodd yr ysbail.

13Er gorwedd ohonoch ymysg y crochanau, byddwch fel esgyll colomen wedi eu gwisgo ag arian, a’i hadenydd ag aur melyn.

14Pan wasgarodd yr Hollalluog frenhinoedd ynddi, yr oedd hi yn wen fel eira yn Salmon.

15Mynydd Duw sydd fel mynydd Basan; yn fynydd cribog fel mynydd Basan.

16Paham y llemwch, chwi fynyddoedd cribog? miloedd o angylion: yr Arglwydd sydd yn eu plith, megis yn Sinai yn y cysegr.

18 i ddynion; ie, i’r rhai cyndyn hefyd, fel y preswyliai yr Arglwydd Dduw yn eu plith.

19Bendigedig fyddo yr Arglwydd, yr hwn a’n llwytha beunydd â daioni; sef Duw ein hiachawdwriaeth. Sela.

20Ein Duw ni sydd Dduw iachawdwriaeth; ac trocher dy droed yng ngwaed dy elynion, a thafod dy gŵn yn yr unrhyw.

24Gwelsant dy fynediad, O Dduw; mynediad fy Nuw, fy Mrenin, yn y cysegr.

25 dyrfa y gwaywffyn, cynulleidfa y gwrdd deirw, gyda lloi y bobl, fel y delont yn ostyngedig â darnau arian: gwasgar y bobl sydd dda ganddynt ryfel.

31Pendefigion a ddeuant o’r Aifft; Ethiopia anfon ei lef, a honno yn llef nerthol.

34Rhoddwch i Dduw gadernid: ei oruchelder sydd ar Israel, a’i nerth yn yr wybrennau.

35Ofnadwy wyt, O Dduw, o’th gysegr: Duw Israel yw efe sydd yn rhoddi nerth a chadernid i’r bobl. Bendigedig fyddo Duw.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help