耶利米書 22 - 客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版(THV12Hdb)-客家语

耶利米給猶大王室个警告

1-2上主吩咐耶利米下到猶大王宮,去㧯大衛王朝个君王、佢个官員、並對耶路撒冷各城門出入个人民講,上主恁樣講:

3「𠊎 — 上主命令你等執行公正个審判,伸張正義,對欺負人个手中解救被人壓迫个。你等做毋得壞款待抑係壓迫外族人、孤兒㧯寡婦;也做毋得在這所在流無罪个人个血。

4若係你等遵守𠊎个命令,大衛个後代就會繼續做王。佢等㧯佢等个官員、還有人民,全部做得坐戰車、騎馬,經過這兜城門,入到王宮。

5若係你等毋服從𠊎个命令,𠊎指等𠊎自家个名發誓,這王宮會變做荒埔。𠊎 — 上主恁樣宣佈了。

6「在𠊎看來,猶大王室个王宮像基列,又像黎巴嫩山頂恁靚;總係𠊎愛使它變做曠野、無人住个城市。

7𠊎愛派人毀滅它。佢等全部會帶斧頭來,斬斷該兜盡靚个香柏樹柱仔,㧒落火竇肚去。

8「後來,盡多外國人會經過這所在,大家會問,上主做麼介恁樣對付這座大城?

9然後佢等又自家應講:因為這座城个人違背上主 — 佢等个上帝㧯佢等立个約,去服事拜別个神。」

有關約哈斯

10 猶大人民啊,毋好為死掉个王噭;

毋好為到約西亞王悲傷。

愛為佢个孻仔約哈斯來噭;

佢被人捉走,永遠毋會轉來,

毋會再看到自家个故鄉了。

11有關承接厥爸約西亞做猶大王个約哈斯

,上主恁樣講:「佢被人捉走、離開這所在,永遠毋會轉來。

12佢會死在被人捉去个所在,毋會再看到這個地方了。」

有關約雅敬

13慘了,這儕人有災禍了!

佢用不義个手段為自家起王宮,

用無公正个方法起當多樓房;

佢強迫人民做白工,

毋付工錢。

14慘了,這儕人有災禍了!

佢講:「𠊎愛起盡偉大个王宮,

起盡闊个樓房。」

佢開當大个窗門,

用香柏樹做天花板,

漆大紅个油漆。

15敢講你起比別人較高貴个香柏樹王宮,

就表示你係一位賢明个君王係麼?

若爸一生人享福、又食又啉。

佢做人做事照公平公義來行;

佢所做个全部順利。

16佢為窮苦無人幫助个伸冤;

佢所做个一切順利。

這係表示佢認識上主。

17總係你當貪心,單單顧自家个利益;

你流無罪个人个血,

用暴力壓制人民。

𠊎 — 上主恁樣宣佈了。

18所以,有關約西亞个孻仔猶大王約雅敬,上主恁樣講:

無人會為佢哀傷講:

「唉哉,𠊎个兄弟姊妹啊,還慘噢!」

無人會為佢傷心噭講:

「𠊎个主!𠊎个王啊!」

19佢會被人拖走,

被人㧒到耶路撒冷城外,

就像埋葬一隻驢仔。

有關耶路撒冷人民个命運

20 耶路撒冷个人民啊,

上到黎巴嫩山頂去喊!

到巴珊去大聲噭!

對摩押个山頂喊!

因為你等个同盟國全部被人打輸囉。

21你等繁榮个時上主警告你等,

總係你等講:「𠊎等無愛聽!」

你等從細就毋聽講;

自從毋識正經服從上主。

22你等个領袖會被狂風捲走;

你等个同盟國會被人捉走;

你等全部會堵到見笑,被人侮辱;

因為你等做恁多个壞事。

23你等住在用黎巴嫩香柏樹起个王宮,

你等自家恅到當安全,

總係大難臨到該時,

你等係樣般可憐啊!

你等會像𫱔細人仔个婦人家恁樣大聲緊噌。

上帝審判約雅斤

24上主對猶大王約雅敬个孻仔約雅斤

講:「𠊎 — 永生个上帝發誓:就算你係𠊎正手所戴印仔用个禁指,𠊎也愛將你剝掉,

25交給你所驚、愛收若命个人。𠊎愛將你交給巴比倫王尼布甲尼撒㧯佢个軍隊。

26𠊎愛將你㧯若姆逐到外國去,到該毋係你等出世个所在去;你等會死在該位。

27你等盡想愛轉來,總係永遠無辦法轉來。」

28有人講:「約雅斤王敢毋係像一隻無人愛个爛罌仔?若毋係,做麼介佢㧯佢个子女全部被人㧒掉,逐到外邦去呢?」

29大地啊!大地啊!大地啊!

愛聽上主个話。

30上主恁樣講:

愛將這人登記做無子女,

佢一生人無半點成就!

佢毋會有後代好承接大衛个王位;

無一個會做王統治猶大。

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help