撒母耳記下 1 - 客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版(THV12Hdb)-客家语

大衛聽講掃羅死掉

1 掃羅死後,大衛打贏亞瑪力人轉來,在洗革拉住兩日。

2第三日,有一個後生人對掃羅軍營來,佢扯爛衫,委灰在自家頭那頂。佢來到大衛面前,恭敬伏在地上。

3大衛問佢:「你對㖠位來?」

佢講:「𠊎係對以色列軍營逃命出來个。」

4 大衛問:「㧯𠊎講,該片个情況樣般?」

該後生人講:「𠊎等个軍隊對戰場打輸逃走,盡多人戰死。掃羅㧯厥孻仔約拿單乜死掉了!」

5 大衛問:「你樣般知掃羅㧯約拿單死掉了呢?」

6後生人應講:「𠊎堵好在基利波山,看到掃羅憑等佢个槍,敵人个戰車㧯騎兵盡遽就會逐到佢了。

7佢轉身看到𠊎,就喊𠊎。𠊎講:『𠊎在這位!』

8佢問𠊎係麼人;𠊎㧯佢講𠊎係亞瑪力人。

9佢講:『企到𠊎身邊來,將𠊎刺死!𠊎受重傷,會死了,總係還吂斷氣。』

10𠊎就過去㓾死佢,因為𠊎知佢已經橫掉救毋生了。𠊎拿下佢頭那頂个王冠㧯手髀項个手鈪,帶來這位獻給𠊎主人。」

11 大衛悲傷到扯爛衫;佢个部下也全部扯爛衫。

12佢等傷心大噭,禁食到該暗晡,因為掃羅、厥孻仔約拿單㧯上主个子民以色列同胞在戰場死掉。

13 大衛問該報消息給佢个後生人:「你係㖠位人?」

佢應講:「𠊎係亞瑪力人,係住在你等國內个外族人。」

14 大衛講:「你樣般敢㓾上主膏油立个王呢?」

15所以,大衛對一個部下講:「㓾掉佢!」該部下就將該亞瑪力人㓾死。

16大衛同時對該亞瑪力人講:「你罪有應得!你承認㓾死上主膏油立个王,恁樣就係定自家个死罪。」

大衛做哀歌

17 大衛為掃羅㧯厥孻仔約拿單做一首哀歌弔慰,

18下令將這首歌教猶大个人民。這首歌安到「弓歌」,記錄在《雅煞珥書》。

19在以色列个山頂,𠊎等个領袖死掉!

𠊎等个英雄樣會橫落去!

20毋好在迦特報信;

毋好在亞實基倫街路傳開。

毋好俾非利士个婦女歡喜;

毋好使外邦个細妹仔快樂。

21願基利波該兜山永遠無降雨露;

願它个田地永遠荒涼。

因為英雄个盾牌在該位染到血;

掃羅个盾牌無再用油拭金。

22無看到敵人个血,

約拿單个弓無放下來;

無舐到勇士个油,

掃羅个劍也無收回。

23 掃羅㧯約拿單受人尊敬得人歡喜!

佢等生前相愛相惜,臨死乜無分開;

佢等比鷹鳥還較遽,比公獅還較強。

24 以色列个婦女啊,愛為掃羅傷心流目汁!

佢使你等著紅色个靚衫,

使你等有好戴金銀珠寶。

25英雄樣會橫落去,死在戰場!

約拿單也戰死在山頂!

26吾哥約拿單哪,𠊎為你哀傷!

你對𠊎非常親愛!

你个深情樣般美好,

遠遠贏過婦女个愛情。

27英雄樣會橫落去;

佢等个武器也廢掉。

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help