以西結書 32 - 現代台語譯本漢字版(TTVH)-闽南语

用海怪比並埃及王

1第十二年十二月初一,上主對我講:

2「人子啊,你著為埃及王做哀歌,給伊講:你想講家己佇列國中是少壯的獅,其實,你是海裡的海怪。你佇江河拍翸,用腳撈水,互河水變濁。

3至高的上主按呢講:佇真多國家的人民聚集的時,我欲拋我的網給你掠起來,叫𪜶給你拖上岸。

4我欲給你㧒佇土腳,擲佇野地,互你做空中的飛鳥及地上走獸的食物。

5我欲給你的身屍擲佇山裡,用你爛去的屍體給山谷填淀。

6我欲互土地飲你的血;互你的血淹到山嶺,漲滿江河。

7我消滅你的時,欲遮蓋天,互星辰烏暗;我欲用密雲遮日頭,互月娘嘛𣍐發光。

8我欲互天頂的光體𣍐閣發光,互你的土地陷入烏暗。我 — 至高的上主按呢宣告。

9「我互你佇列國中滅亡的消息,傳到你毋識的國家的時,我欲互許個人民的心驚惶。

10我佇列國面前弄刀劍的時,𪜶的人民欲因為你驚惶,君王嘛欲因為你愕愕惙。你倒壞彼日,𪜶攏欲為著家己的性命不時皮皮惙。

11「至高的上主按呢講:巴比倫王欲攑刀攻擊你。

12我欲用𪜶的戰士消滅你的軍隊;𪜶是列國中上兇惡的。埃及的誇耀欲徹底消失,伊的軍隊欲滅亡。

13我欲刣死河邊的牲生;無閣有人及牲生用腳撈河水,互水濁去。

14彼時,我欲互𪜶的河水清清,互河水親像油寬寬仔流。我 — 至高的上主按呢宣告。

15我互埃及拋荒,土地無賰半項,給伊的住民攏刣死的時,𪜶就知我是上主。

16這是一首人哀傷的時唱的哀歌。列國的女子欲為著埃及及伊的人民唱此首哀歌。至高的上主按呢宣告。」

陰間

17第十二年某月的十五,上主對我講:

18「人子啊,你著為埃及的群眾啼哭,𪜶及其他強國的人民欲受㧒落地深的所在,及許個已經佇陰間的人做夥。

19你著對𪜶講:

你想講你上媠噢?

你落去深坑,去及無受割禮的人做夥!

20「𪜶欲及許個互刀劍刣死的人倒做夥。刀已經出鞘,埃及及伊的人民攏會互人刣死。

21佇陰府上強猛的戰士欲給埃及以及及伊結盟的國家講:『許個無受割禮,互刀刣死的人攏落來倒佇遮!』

22「亞述及伊的戰士攏佇遐,伊的戰士埋佇四周圍;𪜶攏互刀劍刣死。

23𪜶的墳墓佇陰間極深的所在,伊的戰士埋佇四周圍;𪜶攏是互刀劍刣死的。𪜶在生的時,人非常驚𪜶。

24「以攔及伊的戰士攏佇遐,伊的戰士埋佇四周圍。許個無受割禮,互刀劍刣死的人攏落佇陰間。𪜶在生的時,人非常驚𪜶;今死了,𪜶及所有死的人像款受侮辱。

25佇互人刣死的人中間,𪜶為著以攔做一頂眠床,𪜶的戰士攏埋佇四周圍。𪜶是無受割禮,互刀劍刣死的人。𪜶在生的時,人非常驚𪜶;今死了,𪜶及所有死的人像款受侮辱。

26「米設、土巴及𪜶的戰士嘛佇遐,𪜶的戰士攏埋佇四周圍。𪜶攏是無受割禮,互刀劍刣死的人。𪜶在生的時,人非常驚𪜶。

27𪜶無及許個古早的勇士做夥埋葬;諸個勇士帶軍器落去陰府,刀劍做枕頭,罪的刑罰蓋佇𪜶的骨頭頂。𪜶在生的時,人非常驚𪜶。

28「法老,你欲互人碎骨分屍,倒佇無受割禮,互刀劍刣死的人中間。

29「以東嘛佇遐,伊的王及所有的領袖雖然是勇猛的戰士,毋拘嘛欲及無受割禮、互人刣死,及落陰間的人倒做夥。

30「所有北方的領袖及西頓人嘛佇遐;𪜶的權勢曾互人恐惶驚惶。今𪜶嘛及無受割禮,互刀劍刣死的人做夥倒佇陰間,受侮辱。」

31「至高的上主講:埃及王看見許個國家的滅亡,會為著互刀刣死的軍兵感覺安慰。

32「雖然我曾用埃及王互世間人驚惶,毋拘伊及伊的軍隊嘛攏欲及許個無受割禮、互刀劍刣死的人倒做夥。至高的上主按呢宣告。」

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help