哀歌 3 - 現代台語譯本漢字版(TTVH)-闽南语

刑罰、悔改、向望

1我互上主受氣的柺刑罰,

受盡苦痛。

2伊趕我入去烏暗,

四面無光。

3伊一再下手拍我,

歸日無停。

4伊互我消瘦落肉;

伊遏折我的骨頭。

5伊用悲慘包圍我,

用苦楚攻擊我。

6伊互我住佇烏暗中,

親像已經死真久的人。

7伊用牆圍困我,互我𣍐當逃脫;

伊用真重的銅鍊給我縛啲。

8我哀求呼叫,

伊毋聽我的祈禱。

9伊用拍過的大石擋我的路,

互我的路嵁硈彎曲。

10伊親像埋伏的熊,

嘛親像匿啲的獅,聽候欲攻擊我。

11伊迫我離開大路,

給我拆碎,放佇邊仔。

12伊開弓,

給我當做紅心射。

13伊用箭袋內的箭,

射入我的心。

14我成做萬民的笑柄;

𪜶歸暝歸日作歌恥笑我。

15伊用苦菜強迫我食,

用苦酒強迫我飲。

16伊用碎石仔磨斷我的嘴齒,

用土沙粉蓋我。

17我的生活失去平安;

我已經𣍐記得幸福是什麼。

18所以我講:我的元氣消失,

毋敢閣期待上主解救我。

19回想我的痛苦及流浪,

親像啲食苦菜,飲苦酒。

20想起諸個事,

我的心沉重鬱卒。

21毋拘當我想起此件事,

我就閣有向望:

22上主的慈愛永遠存在,

伊的憐憫永𣍐斷絕,

23逐早起換新;

你的信實廣大。

24我的心講:上主是我一切福氣的源頭,

所以我欲向望聽候伊。

25信靠伊,尋求伊的人,

上主施恩互𪜶。

26人著吞忍聽候上主的救恩,

因為這是好。

27人應該佇少年的時背伊的軛,

因為這是好。

28人著家己一個恬恬坐啲,

這是上主互伊的軛。

29人應該面仆佇土腳,

按呢可能猶有向望。

30著據在人巴嘴䩃,

忍受一切的凌辱。

31主𣍐永遠棄拺人。

32伊雖然互人憂愁,

猶原會照伊豐盛的慈愛憐憫人。

33伊毋甘互人受苦,

互人憂傷。

34所有受掠的互人踐踏壓制,

主一定關懷!

35至高者所賜的人權受剝削,

主一定關懷!

36人佇法庭受冤枉,

主一定關懷!

37若毋是主的旨意,

人豈會當有什麼成就?

38災禍抑是祝福,

豈毋是攏出佇至高者的命令?

39人因為家己的罪受刑罰,

有什麼通埋怨?

40咱著反省檢討家己的行為,

越轉歸向上主。

41咱著向天頂的上帝,

誠心攑手祈禱。

42阮犯罪背逆,

你無赦免阮。

43你發大受氣,追趇阮;

你下手剿滅阮,攏無留情。

44你匿佇密雲內底,

阮的祈禱𣍐當透到你遐。

45你互阮成做渣滓糞埽,

佇萬民中受棄拺。

46阮所有的對敵

攏大聲攻擊阮。

47阮抵著驚惶及陷阱,

經歷死亡及毀滅。

48為著同胞受毀滅,

我的目屎親像江河直直流。

49我的目屎直直流,

流𣍐停,

50直到上主看顧,

對天憐憫。

51看見城內婦女的遭遇,

我的心非常痛苦。

52敵人無緣無故追趇我,

親像啲掠雀鳥仔。

53𪜶欲互我死,活活㧒落深坑,

閣用石頭塞牢坑口。

54水淹過我的頭殼;

我想:我無命啦!

55上主啊,

我對深坑底求叫你的名。

56你曾聽我的祈求;

求你毋通塞密耳孔,

毋聽我喝救的聲。

57我呼求的時,你有倚近我,

給我講:毋免驚!

58主啊,你曾替我申冤,

贖回我的性命。

59上主啊,你有看見我受委屈;

求你宣判我正直無罪。

60你知對敵按怎怨恨我,

圖謀欲害我。

61上主啊,你有聽見𪜶詈罵我;

知影𪜶害我的計謀。

62你聽見我的對敵歸日攻擊我的話,

及𪜶欲陷害我的陰謀。

63你看,對早起到暗暝,

𪜶不時唱歌睥相我。

64上主啊,

求你照𪜶的行為報應𪜶。

65求你互𪜶心硬,

給𪜶咒詛。

66求你發大受氣追趇𪜶,

給𪜶對上主你的地消滅。

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help