詩篇 94 - 現代台語譯本漢字版(TTVH)-闽南语

人類的審判者上帝

1上主,你是申冤的上帝;

申冤的上帝啊,求你發出光。

2審判世界的主啊,求你起來,

互驕傲的人受應該受的報應。

3上主啊,歹人欲閣偌久,

歹人洋洋得意欲閣偌久?

4𪜶的嘴吐出驕傲的話;

做歹的人攏啲展家己。

5上主啊,𪜶欺壓你的子民,

苦楚你的產業以色列。

6𪜶害死孤兒寡婦,

閣殺害出外人。

7𪜶講:「上主一定無啲注意;

雅各的上帝一定無啲看。」

8恁諸個親像牲生的人著想;

恁諸個愚戇的人底時才會有智慧?

9造耳孔的上帝家己豈𣍐聽見?

造目睭的上帝家己豈𣍐看見?

10管教列邦的上帝豈𣍐處罰?

教導人的上帝豈會無智識?

11上主知人的心思,

知𪜶所想的攏無路用。

12上主啊,受你管教的人真有福氣!

你用律法給伊教導,

13欲互伊佇患難的日安穩自在,

直到欲埋歹人的墓掘好勢。

14上主一定𣍐放拺伊的子民,

嘛𣍐放棄伊的產業以色列。

15伊會閣照公義審判,

心正直的人攏會隨伊。

16啥人會為我起來攻擊歹人?

啥人會為我徛起來攻擊做歹的人?

17若毋是上主幫贊我,

我真緊就落去永遠靜默的所在。

18我講「我的腳踏跙去」;

彼時,上主啊,你用慈愛扶持我。

19我心內有真多憂悶掛慮,

你的安慰互我心神快樂。

20腐敗的官長利用法律製造奸惡,

𪜶豈會及你徛仝旁?

21𪜶鬥陣計謀欲害義人的性命,

給無罪的人定死罪。

22毋拘上主做我的堡壘;

我的上帝做我的避難所。

23伊互𪜶的罪惡受著報應;

𪜶做歹的時,伊欲剿滅𪜶。

上主 — 咱的上帝欲剿滅𪜶。

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help