利未記 8 - 現代台語譯本漢字版(TTVH)-闽南语

設立祭司(出 29.1-37)

1上主吩咐摩西,講:

2「你著導亞倫及伊的子來我遮,嘛帶禮服、通抹的聖油、贖罪祭的牛一隻,及綿羊兩隻、無酵餅一籃來。

3閣召集全體會眾來會幕門口。」

4 摩西照上主的命令做,會眾就聚集佇會幕門口。

5摩西給會眾講:「下面是上主命令咱著做的事。」

6 摩西導亞倫及伊的子來,用水給𪜶洗。

7摩西給亞倫穿內袍,縖腰帶,穿外袍,疊以弗得,將用奇巧的手路織的以弗得的帶給伊縖,給以弗得縛佇伊的身軀;

8閣給伊疊胸袋,將烏陵及土明下佇胸袋內面,

9給伊戴禮帽,佇禮帽的頂面安金牌,互禮帽成做聖帽。摩西攏照上主的命令按呢做。

10 摩西用通抹的聖油抹會幕及內面所有的器具,給𪜶分別作聖;

11閣用彼個油灑祭壇的頂面七遍,抹祭壇及伊所有的器具、洗盪的盆及盆座,給𪜶分別作聖;

12閣用聖油倒佇亞倫的頭殼頂,給伊按立,分別作聖。

13摩西導亞倫的子來,給𪜶穿內袍,縖腰帶,包頭巾。摩西攏照上主的命令按呢做。

14 摩西牽贖罪祭的牛仔來;亞倫及伊的子按手佇彼隻牛仔的頭殼。

15摩西就刣彼隻牛,然後用指頭仔搵血,抹佇祭壇頂面四支翹起來的角,互壇清氣;將賰的血倒佇祭壇腳,分別作聖,給伊潔淨。

16摩西閣將牛仔腹內所有的油、肝的網紗、兩粒腰子,以及腰子頂面的油,攏下佇壇頂燒。

17牛仔的皮、肉,及糞,伊攏帶出去營外燒。摩西攏照上主的命令按呢做。

18 摩西牽燒化祭的綿羊來;亞倫及伊的子按手佇彼隻綿羊的頭殼。

19摩西就刣彼隻羊,將羊的血灑佇祭壇四周圍,

20給羊切一塊一塊;將頭,及歸塊歸塊的肉,以及油攏提去燒。

21伊閣給腹內及腿用水洗清氣,將歸隻羊下佇祭壇頂燒;這是燒化祭,是用火燒獻互上主芳芳的祭物。摩西攏照上主的命令做。

22 摩西閣牽第二隻綿羊來,做祭司授職禮的路用;亞倫及伊的子按手佇羊的頭殼。

23摩西就刣彼隻羊,提一寡血抹佇亞倫正旁的耳珠,閣抹佇伊正手及正腳的大頭姆。

24伊閣導亞倫的子來,用一寡血抹佇𪜶正旁的耳珠、正手及正腳的大頭姆;然後將賰的血灑佇祭壇的四周圍。

25伊閣取油、肥的尾、腹內的油、肝的網紗、兩粒腰子及腰子的油,以及正腿。

26閣對彼跤下佇上主面前貯無酵餅的籃仔,提一塊無酵餅、一塊攪油的餅,及一塊薄餅,下佇油及正旁大腿的頂面。

27摩西將諸個下佇亞倫及伊許個子的手,互𪜶佇上主的面前搖搖咧做祭物。

28摩西對𪜶的手接過來,下佇壇頂燒化祭的頂面燒。這是佇授職禮,用火燒獻互上主芳芳的祭物。

29摩西提羊的胸坎肉,佇上主的面前搖搖咧做祭物;這是授職禮的羊的中間,摩西應得的份額。摩西攏照上主的命令做。

30 摩西提通抹的聖油及一寡壇頂的血,灑佇亞倫及伊的子,以及𪜶的衫,給𪜶及𪜶的衫分別作聖。

31 摩西對亞倫及伊的子講:「恁著照上主的命令,佇會幕的入口煮諸個肉,及祭司授職禮籃仔內的餅佇遐做夥食。

32食賰的肉及餅,恁著燒掉。

33恁七日久攏毋通離開會幕,直到恁授職禮的日期滿,因為授職禮需要七日。

34恁今仔日所做的,是照上主的命令,為著欲給恁贖罪。

35七日久恁著留佇會幕入口,暝日攏佇遐;遵守上主的命令,恁才免死。上主按呢命令我。」

36亞倫及伊的子就遵行上主通過摩西互𪜶的命令。

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help