1Hesus a konta su disipelnan un parábola pa siña nan ku nan mester resa semper, sin deskurashá.
2El a bisa nan: ‘Den un sierto siudat tabatin un hues ku no tabata teme Dios, ni e no tabata preokupá su kabes ku niun hende.
3Un biuda den mesun siudat tabata bini kada be serka dje i pidié: “Yuda mi haña mi derecho kontra mi kontrinkante!”
4Durante largu tempu el a nenga di yud'é, ma despues e hues a bisa den su mes: “Mi no ta teme Dios ni mi no ta preokupá mi kabes ku niun hende tampoko,
5ma komo e muhé akí ta fèrfelá mi hopi, mi ta yud'é haña su derecho. Sino e ta keda molestiá mi te kaba ku mi.” ’
6Señor a añadí: ‘Boso a tende loke e hues inhustu ei a bisa?
7Akaso Dios lo no duna su eskohidonan ku ta sklama n'E di dia i anochi, nan derecho? Lo E no tarda pa yuda nan.Hesus ta bendishoná mucha chikí(Mateo 19:13-15; Marko 10:13-16)
15Algun hende a trese nan yu chikínan pa Hesus pone man riba nan. Ora e disipelnan a mira nan, nan a skual e hendenan.
16Ma Hesus a yama e muchanan serka djE i bisa: ‘Laga e muchanan bini serka Mi i no kita nan, pasobra reino di Dios ta pertenesé na esnan ku ta manera nan.
17Mi ta sigurá boso: esun ku no risibí reino di Dios manera un mucha, nunka lo no drent'é.’
E lider riku(Mateo 19:16-30; Marko 10:17-31)18Un lider hudiu a puntra Hesus: ‘Mi bon maestro, kiko mi mester hasi pa mi haña bida eterno?’
19Hesus a bis'é: ‘Pakiko bo ta yama Mi “bon”? Niun hende n' ta bon, Dios so!
20Bo konosé e mandamentunan: “No kometé adulterio,Éksodo 20:14; Deuteronomio 5:18 no mata,Éksodo 20:13; Deuteronomio 5:17 no hòrta,Éksodo 20:15; Deuteronomio 5:19 no duna testimonio falsu,Éksodo 20:16; Deuteronomio 5:20 honra bo tata i mama.” ’Éksodo 20:12; Deuteronomio 5:16
21E hòmber a rospondé: ‘Fo'i chikí mi ta tene mi mes na tur e mandamentunan ei!’
22Ora Hesus a skuch'é, El a bisa: ‘Un kos so bo falta. Bai bende tur loke bo tin, duna hende pober e sèn i lo bo tin tesoro den shelu. Despues bin sigui Mi.’
23Ora el a tende loke Hesus a bisa, el a bira mashá tristu, pasobra e tabata mashá riku.
24Ora Hesus a mira ku e hòmber a bira mashá tristu, El a bisa: ‘Esta difísil ta pa hende riku drenta reino di Dios.Proverbionan 11:28
25Ta mas fásil pa un kamel pasa dor di wowo di angua, ku pa un riku drenta reino di Dios.’
26E hendenan ku a tend'É, a kontest'É: ‘Ta ken antó por haña salbashon?’
27Anto Hesus a bisa nan: ‘Loke ta imposibel pa hende ta posibel pa Dios!’
28E ora ei Pedro a bisa: ‘Mira tòg kon nos a laga tur loke nos tabatin i sigui Bo.’
29Hesus a rospondé: ‘Mi ta sigurá boso: niun hende ku a bandoná kas, señora, ruman, mayor òf yunan pa motibu di reino di Dios,
30no ta keda sin haña hopi mas tantu den e tempu akí i bida eterno den e mundu benidero.’
Hesus ta konta di su morto i resurekshon pa di tres be(Mateo 20:17-19; Marko 10:32-34)31Hesus a hala e diesdos disipelnan un banda i bisa nan: ‘Nos ta bai subi yega Herusalèm i tur loke e profetanan a skibi lo bira realidat pa Yu di hende.
32Pasobra lo entreg'É den man di pagano i nan lo hasi bofon di djE, insult'É i skupiÉ.
33Nan lo sut'É ku karbachi mata, ma riba e di tres dia lo E resusitá.’
34Ma e disipelnan no tabata komprondé nada di loke E tabata papia; nifikashon di su palabranan a keda skondí pa nan i nan no tabata sa de ke se trata.
Hesus ta kura un siegu ku ta pidi limosna(Mateo 20:29-34; Marko 10:46-52)35Ora Hesus a yega serka di Yériko, tabatin un siegu sintá abou kantu di kaminda ta pidi limosna.
36E siegu a tende e multitut ta pasa i a puntra: ‘Kiko ta pasando?’
37Nan a rospond'é: ‘Ta Hesus di Nazarèt ta pasa!’
38E siegu a sklama: ‘Hesus, Yu di David, tene mizerikòrdia ku mi!’
39E hendenan ku tabata pasa dilanti di Hesus, a rous e siegu bisando: ‘Keda ketu.’ Mas pa e grita: ‘Yu di David, tene mizerikòrdia ku mi!’
40Hesus a keda para i manda nan tres'é serka djE. Ora e hòmber tabata su dilanti,
41El a puntr'é: ‘Kiko bo ke pa Mi hasi pa bo?’ E siegu a kontestá: ‘Señor, laga mi mira atrobe.’
42E ora ei Hesus a bis'é: ‘Mira atrobe! Bo fe den Mi a salba bo.’
43Mesora e siegu a haña su bista bèk; el a sigui Hesus, miéntras e tabata glorifiká Dios. Ora nan a mira loke a pasa, henter e pueblo a alabá Dios.
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.