Tobit 1 - Papiamentu Bible with DC 2013(PBDC13)

1Esaki ta historia di Tobit. Tobit tabata di famia Asiel di tribu di Naftali. E tabata yu di Tobiel; su demas antepasadonan tabata yama Ananiel, Aduel, Gabaèl, Rafael i Raguel.

2E tabata di Tisbe den Galilea Ariba, situá zùit di Kèdèsh den region di Naftali, nort di Hasor, no muchu leu den direkshon nortwèst di Sefat. Fo'i djei nan a deport'é pa Asiria den tempu di rei Shalmanesèr.Tobit ta konta di su hubentut

3Henter mi bida mi a purba hasi bon i sigui mandamentunan di Dios. Mi tabata hasi hopi obra di karidat ku mi kompatriotanan ku nan a deportá huntu ku mi pa Nínive den Asiria.

4Tempu mi tabata yòn ainda i tabata biba na mi patria Israel, henter tribu di mi antepasado Naftali a bira lomba pa dinastia di David i pa Herusalèm, e siudat ku Dios a skohe for di tur tribu di Israel pa nan hasi nan ofrenda aya.1 Reinan 12:16-20 Aya nan a traha e tèmpel i a konsagr'é, e tèmpel kaminda Altísimo lo ke tabata presente pa semper.

5Riba tur seru di Galilea tur mi famia, sí en general henter mi tribu, esun di Naftali, tabata hasi ofrenda na e toro yòn ku Yerobeam, rei di Israel, a laga traha na Dan.

6T'ami so tabata bai Herusalèm kada be na okashon di dianan di fiesta, manera un mandamentu eterno ta preskribí tur israelita.Deuteronomio 12:11-14; 16:16 Mi tabatin huntu ku mi e promé kosecha di fruta, e promé nasínan i e désimo parti di bestia di kria, i e promé lana di karné.Éksodo 23:16-17; 34:22-23

7E ofrendanan ei mi tabata duna e saserdotenan, desendientenan di Aaron, pa e altá di sakrifisio di kandela. Mi tabata duna e désimo parti di trigo, di biña, di zeta di oleifi, di granatapel, di figo i di otro fruta na e levitanan ku tabata sirbi den tèmpel na Herusalèm. E di dos désimo parti mi tabata bende i mi tabata bai Herusalèm tur aña pa gasta e sèn na un bankete.Numbernan 18:12-21; Deuteronomio 14:22-29; 18:3-4

8Kada tres aña mi tabata repartí e di tres désimo parti entre wérfano i biuda i e strañeronan ku a aseptá nos religion i a djòin e israelitanan. Ku e désimo parti ei nos tabata selebrá e bankete manera Lei di Moises ta ordená i manera Debora, mi wela parti di tata, a siña mi, pasobra mi tata a muri laga mi wérfano.

9Dia mi a bira grandi mi a kasa ku un pariente, ku a duna mi un yu hòmber, Tobias.

Tobit den servisio di korte di Nínive

10Despues ku nan a deportá mi pa Asiria, mi a yega Nínive. Tur mi kompatriotanan tabata kome kuminda di pagano.

11Pero ami tabata atené mi estriktamente na e leinan tokante kuminda.Deuteronomio 14:3-21

12Ami a sòru hasi asina pasobra mi tabata kòrda riba Dios.

13Altísimo a laga Shalmanesèr gusta ku mi te ku el a enkargá mi ku hasimentu di kompra pa korte.

14Tempu ku Shalmanesèr tabata na bida, mi tabata bai Media ku frekuensia pa hasi kompra. Un dia mi a duna Gabaèl, ruman di Gabria, 300 kilo di plata warda pa mi.

15Pero dia Shalmanesèr a muri, su yu Sanherib a bira rei na su lugá i e situashon polítiko a bruha i mi no por a biaha pa Media mas.

Tobit den servisio di su rumannan

16Bou di gobernashon di Shalmanesèr mi a hasi hopi obra di karidat ku mi rumannan.

17Mi a duna esnan ku tabatin hamber pan i esnan ku tabata sunú paña, i si mi a mira kadaver di un kompatriota tirá pafó di murayanan di Nínive, mi tabata der'é.

18Tempu Sanherib a bai Hudea i a blasfemá Dios, e Rei di shelunan, e mester a hui pa kastigu di Dios.2 Reinan 18—19 Ora el a bolbe Nínive, el a laga mata hopi hende, asina furioso e tabata. Mi tabata kohe nan kadavernan bai kuné i dera nan den sekreto. Ora Sanherib a laga buska e kadavernan, no por a haña nan ningun kaminda.

19Pero un habitante di Nínive a bai reda rei ku t'ami tabata dera nan. P'esei mi mester a bai skonde. Ora mi a tende ku rei tabata sa di mi i ku nan tabata buska mi pa mata, mi a haña miedu i hui.

20Nan a pone beslag riba tur mi propiedat, mi no a keda ku nada sino mi kasá Ana i mi yu Tobias.

21No a pasa ni kuarenta dia, ku dos yu hòmber di Sanherib a mata nan tata; despues nan a hui bai den serunan di Ararat. Sanherib su yu Esar-Hadon a siguié komo rei.2 Reinan 19:37; 2 Krónikanan 32:21; Isaías 37:38 El a enkargá Ahiakaro, yu di mi ruman hòmber Anael, ku tur asuntu finansiero di reino i ku henter gobernashon.

22E ora ei Ahiakaro a entregá un petishon pa kita mi kastigu di manera ku mi por a bai Nínive bèk. Durante reinado di Sanherib kaba Ahiakaro tabata sirbidó di biña, wardadó di seyo, gobernador i tesorero: Esar-Hadon a pon'é na e di dos lugá den reino. Ahiakaro tabata mi subrino.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help