Barug 3 - Papiamentu Bible with DC 2013(PBDC13)

1Señor Todopoderoso, Dios di Israel, un kurason anshá i un spiritu flihí ta sklama na Bo.

2Skucha, Señor, i tene mizerikòrdia, pasobra nos a peka kontra Bo.

3Abo ta sintá riba bo trono pa semper, i nos tur ora bai ta na punto di muri.

4Señor Todopoderoso, Dios di Israel, skucha súplika di e israelitanan morto na bida, yunan di esnan ku a peka kontra Bo i no a hasi kaso di Bo, Abo, nan Dios i Señor, i ta p'esei tantu kos malu a toka nos.

5No kòrda maldat di nos antepasadonan, kòrda awor mas bien bo poder i bo nòmber.

6Abo ta Señor nos Dios i nos ta alabá Bo, Señor.

7Bo a hinka rèspèt pa Bo den nos kurason, pa nos por invoká Bo. Nos lo alabá Bo awor ku nos ta den eksilio, pasobra nos a alehá for di nos kurason tur maldat di nos antepasadonan ku a peka kontra Bo.

8Ata nos awor den eksilio, den e lugá kaminda Bo a plama nos, kubrí ku ofensa i maldishon i pasando kastigu pa tur maldat di nos antepasadonan,

kon yena bo bida ku lus i ku pas.

Sabiduria inaksesibel

15Ken sa unda sabiduria ta biba,

ken a logra drenta den su mangasina?

16Akaso ta e gobernantenan di nashonnan,

ku tabata manda riba bestia di mondi

17i hunga ku para di shelu?

O akaso ta e hendenan riku ku a montoná

oro i plata, konfiansa di hende,

i ku tabatin rikesanan ilimitá?

18Podisé ta artista ku a krea di plata

obranan ku ta surpasá imaginashon di hende?

19Nan tur a disparsé den reino di morto

i otro a tuma nan lugá.

20Un generashon nobo a mira lus

i a establesé su mes na mundu,

pero e kaminda pa sabiduria e no a haña.

21Nan no a deskubrí unda e tabata

ni nan no por a pone man riba dje,

i nan susesornan a desviá mas ainda fo'i e kaminda.

22Na Fenisia sabiduria tabata deskonosí,

na Teman el a keda invisibel.

23Asta e arabirnan, kolekshonista di siensia tur kaminda,

e komersiantenan di Midian i di Teman,

e inventornan di dicho, buskadó di bèrdat,

niun no a logra haña kaminda pa sabiduria

ni no por a deskubrí su paradero.

24Israel, esta grandi morada di Dios ta,

esta ekstenso e propiedat ku ta pertenesé n'E!

25Grandi, sin límite, altu i inmenso!

26Un ten tambe tabatin gigante,

hòmbernan famá, di estatura altu,

eksperto den guera.

27Pero Dios no a skohe nan

ni mustra nan e kaminda pa sabiduria.

28I pasobra nan tabata hende sin sintí,

nan a muri pa nan bobedat.

29Ken a subi bai shelu

pa buska sabiduria?

Ken a hal'é bini abou kuné

for di riba nubia?

30Ken a krusa laman pa deskubrié aya?

Ken por a kumpr'é ku e oro di mas puru?

31No tin niun hende ku konosé e kaminda p'e,

ku tin idea unda e ta alohá.Solamente Dios konosé sabiduria i a dun'é na Israel

32Esun ku sa tur kos, E sí konos'é,

su saber a deskubrié.

Dios a krea mundu pa e dura pa semper

i ku bestia El a pobl'é.

33Lus ta sali bai ora E mand'é,

temblando e ta obedesé ora E bolbe yam'é.

34Streanan ta bria kontentu di nan,

kada un na su mes lugá.

35E ta yama i tur ta rospondé: ‘Ata nos akí!’

Ku legria nan ta bria pa nan Kreador.

36T'Esei ta nos Dios: E n' tin igual!

no tin niun otro igual kunÉ.

37El a penetrá kamindanan di siensia,

duna Yakob, su sirbidó, sabiduria

i konfi'é na Israel, su yu bien stimá.

38Despues e sabiduria a aparesé riba mundu

i a biba meimei di hende.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help