1Riba dia diestres di e di diesdos luna, luna di Adar,
6Den fòrti na Susan so nan a kaba ku 500 hende.
7Tambe nan a mata Parshandata, Dalfon, Aspata
8Porata, Adalia, Aridata,
9Parmashta, Arisai, Aridai i Waizata,
10e dies yu hòmbernan di Haman, yu di Hamdata, i enemigu di hudiunan. Pero e hudiunan no a mishi ku nan propiedat sí.
11E mes dia ei, ora rei Asuero a tende kuantu morto tabatin den fòrti na Susan,
12el a bisa reina Ester: ‘Si e hudiunan a mata 500 hende den fòrti Susan i tambe e dies yunan di Haman, kuantu hende mas nan lo no a mata den e otro provinsianan di mi reino? Kiko mas bo ta deseá? Lo mi duna bo e. Kiko mas bo ke pidi mi? Bo ta hañ'é!’
13Ester a kontestá: ‘Si ta na agrado di su mahestat, duna e hudiunan na Susan pèrmit pa mañan nan hasi meskos ku e dekreto di rei a pèrmití nan hasi awe i laga nan kologá kurpa di e dies yunan di Haman na palu.’
14Rei a ordená pa hasi loke Ester a pidi i e dekreto a keda publiká na Susan. Nan a kologá kurpa di e dies yunan di Haman na palu.
15Asina e hudiunan ku tabata biba na Susan a bolbe reuní riba dia dieskuater di luna di Adar i ei nan a mata 300 hende mas. Pero nan no a mishi ku propiedat di e hendenan.
16-17E hudiunan ku tabata biba otro kaminda den e provinsianan di e reino a reuní riba dia diestres di luna di Adar, pa nan defendé nan bida. Asina nan a skapa di nan enemigunan. Nan a mata 75.000 enemigu sin mishi ku nan propiedat. Dia dieskuater nan a sosegá i nan a hasi e dia ei un dia di komementu i di alegria.
18Pero komo e hudiunan di Susan a reuní dianan diestres i dieskuater, nan a sosegá dia diessinku i a selebrá e dia ei ku komementu i alegria.
19P'esei e hudiunan ku ta biba den e pueblonan pafó di stat ku no tin muraya rondó di nan, ta selebrá dia dieskuater di luna di Adar, ku alegria i komementu i riba e dia ei nan sa regalá otro kos di boka dushi. 19a Sinembargo e hudiunan ku ta biba den stat ta selebrá dia diessinku di luna Adar ku gran alegria i nan sa duna otro regalo.
Fiesta di Purim20Mordekai a skibi tur e susesonan akí i el a manda karta pa tur hudiu ku tabata biba serka òf leu den tur e provinsianan di rei Asuero.
21Den e karta el a duna tur hudiu òrdu pa kada aña nan selebrá dianan dieskuater i diessinku di luna di Adar.
22Pasobra ta riba e dianan akí nan a skapa di nan enemigunan i ta den e luna akí nan tristesa a kambia bira alegria i nan rou a kambia bira fiesta. Nan mester a selebrá e dianan akí ku komementu i ku alegria, regalá otro kos di boka dushi i duna pobernan limosna.
23Asina e karta ku Mordekai a skibi a hasi ku e selebrashon ku e hudiunan mes a kuminsá kuné, a para bira un kustumber.
24-26Nan a yama e dianan akí Purim, di e palabra ‘pur’ ku ta nifiká lòt. Pasobra Haman, yu di Hamdata, desendiente di Agag i enemigu di hudiunan, tabatin pensá di kaba ku tur hudiu i el a tira lòt pa disidí ta riba kua dia e por a ataká i destruí nan.
31E karta tabata konfirmá selebrashon di e dianan akí di Purim den e temporada indiká. E obligashon no a bini di parti di e hudiu Mordekai i reina Ester so, pero e hudiunan tambe a obligá nan mes i nan desendientenan. E karta tabata bisa tambe kon mester a yuna i kon mester a tene rou.
32E dekreto di Ester ku a konfirmá e reglanan enkuanto selebrashon di Purim, ta skibí den un buki.
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.