1 Makabeonan 10 - Papiamentu Bible with DC 2013(PBDC13)

YONATAN TA PROBECHÁ DI E GUERA PA TRONO DI ANTIOKIARei Demetrio I ta ofresé Yonatan fabor

1Den aña 160 Alexander Epifano, yu di Antíoko, a pone pia na tera na Tolemais, konkistá e siudat i laga nan proklam'é rei i e hendenan a asept'é.

2Ora Demetrio a tende esei, el a reuní mashá hopi sòldá i a sali bai bringa kontra dje.

3Mes momento Demetrio a manda un karta kariñoso pa Yonatan kaminda e tabata amplia Yonatan su kargonan.

4El a pensa: ‘Nos mester sera kuné promé ku e sera kabes ku Alexander kontra nos,

5pasobra kasi sigur e no a lubidá e daño ku nos a hasi tantu é komo su rumannan i su pueblo.’

6Demetrio a outorisá Yonatan pa forma un ehérsito i traha arma. El a deklará ku Yonatan ta su aliado. Ademas el a ordená pa entregá Yonatan e rehennan ku tabata den fòrti.

7Yonatan a bai Herusalèm i a lesa e karta pa henter pueblo i e hendenan ku tabata den fòrti tende.

8E sòldánan ku tabata okupá e fòrti a spanta mashá ora nan a tende ku rei a outorisá Yonatan pa forma un ehérsito.

9E ora ei nan a entreg'é e rehennan bèk i Yonatan a manda nan pa nan mayornan.

10Yonatan a bai biba na Herusalèm. No solamente el a kuminsá rekonstruí e siudat pero tambe el a dun'é un aspekto nobo.

11El a manda e trahadónan rekonstruí e muraya di siudat atrobe i traha un muraya di piedra ikap manera un fòrti rondó di seru di Sion. Nan a hasi esei.

12E strañeronan ku tabata den e fòrtinan ku Bakides a traha, a hui bai;

13nan a bandoná nan puesto i bai nan pais bèk.

14Solamente na Bet-Sur a keda algun di e hendenan ainda ku no tabata kumpli ku mandamentunan di lei; ei nan a bin haña un lugá di refugio.

Rei Alexander ta ofresé Yonatan fabornan mas grandi

15Ora rei Alexander a tende di tur e promesanan ku Demetrio a hasi Yonatan, ora nan a kont'é di e gueranan i hazañanan ku Yonatan i su rumannan a hasi i tur e difikultatnan ku nan a pasa aden, el a bisa:

16‘Bo no ta topa un hòmber asin'ei atrobe. Laga nos sera amistat kuné umbe i hasié nos aliado.’

17El a manda un karta pa Yonatan ku e siguiente kontenido:

18‘Rei Alexander ta kumindá su ruman Yonatan.

19Nos a tende ku bo ta un hòmber poderoso, digno di ta nos amigu.

20Pa medio di e karta akí nos ta nombra bo gransaserdote di bo pueblo i duna bo e título di amigu di rei. (El a manda un mantel püs i un korona di oro pa Yonatan.) Anto tene nos asuntunan na pechu i mustra nos bo amistat sinsero.’

21Dia di fiesta di Ramada, den di shete luna den aña 160, Yonatan a bisti e pañanan sagrado. kaminda rei Alexander i Tolemaio a topa ku otro.

58Na Tolemais, Tolemaio a kasa su yu Kleopatra ku Alexander i nan a selebrá e kasamentu ku luho i pompa digno di reinan.

59— Rei Alexander a skibi Yonatan pa bin bishit'é. —

60Yonatan a biaha ku luho i pompa bai Tolemais, kaminda el a topa tur dos rei. El a regalá e reinan i nan amigunan oro i plata i hopi otro regalo i di e manera ei el a logra kai na nan agrado.

61A sosodé ku bandidunan for di Israel, hendenan ku no tabata atené nan na lei, a bin entregá keho kontra dje, pero rei no a skucha nan,

62al kontrario rei a ordená pa laga kambia Yonatan su bistí pa unu koló püs.

63Ora esei a sosodé, rei a lag'é sinta banda di rei. El a duna su ofisialnan òrdu: ‘Pasa kuné dor di siudat i anunsiá ku ningun hende no mester riska akus'é di algu òf molesti'é, no ta importá kiko ku e asuntu por ta.’

64Ora e akusadónan a mira kon e mensahero di rei tabata gaba Yonatan i ora nan a mira su mantel püs, nan a hui bai.

65Rei a dun'é gran honor dor di kont'é bou di su mihó amigunan i nombr'é general i gobernador.

66Despues Yonatan a bai Herusalèm bèk kontentu i na pas.

Un pretendiente mas pa trono: Demetrio II

67Den aña 165 Demetrio, yu di Demetrio I, a bini pais di su antepasadonan bèk for di Kreta.

68Komo e asuntu akí no a sinta rei Alexander bon el a bai Antiokia bèk.

69Demetrio a konfirmá funshon di Apolonio komo gobernador di e parti zùit di su reino. Apolonio a forma un ehérsito grandi i a lanta su kampamentu na Yamnia. For di e lugá akí el a manda e siguiente rospondi pa gransaserdote Yonatan:

70‘Bo ta e úniko hende ku ta lanta kontra nos. Pa bo motibu nan a hari mi i hasi chèrchè di mi. Ku ki derechi bo ta hasi komo si fuera bo ta nos doño i ta manda riba nos aya riba seru?

71Si bo ta konfia riba bo trupanan, baha bini den sabana kaminda nos ta, pa nos midi forsa. E trupanan di e siudatnan ta na mi banda.

72Bai puntra pa bo tende ken mi ta i ken e hendenan ku ta yuda nos ta. Nan lo bisa bo: “Serka nos sí bo no ta logra, pasobra bo antepasadonan tabata derotá dos bia kaba den nan mes pais.”

73Den sabana kaminda no tin piedra ni baranka, ni kaminda di skonde lo bo no por enfrentá ni sòldá di kabayeria ni un ehérsito manera esun di mi.’

74Ora Yonatan a tende e palabranan di Apolonio, el a sintié ofendí; el a skohe 10.000 sòldá i a sali for di Herusalèm. Na kaminda su ruman Simon a djòin e ku trupa di sòldá pa yud'é.

75El a lanta su kampamentu serka di Yope. E habitantenan di e siudat a sera porta p'e, pasobra na Yope tabatin un destakamento di Apolonio. Pero ora Yonatan i su sòldánan a ataká e siudat,

76e habitantenan di e siudat a haña miedu i a habri e portanan i Yonatan a poderá di Yope.

77Ora Apolonio a haña sa, el a sali ku 3000 sòldá di kabayeria i mashá sòldá di infanteria den direkshon di Ashdod. El a hasi manera ta pasa e ker a pasa pa bai Ashdod, pero na mes tempu el a kita for di kantu di laman, hinka pa den sabana, komo e tabata konta riba su kabayeria numeroso.

78Yonatan tambe a siguié den e direkshon ei i nan a kuminsá bringa.

79Pero Apolonio a laga 1000 sòldá di kabayeria keda atras skondí, pa ataká djatras.

80Ma Yonatan tabata sa bon ku tras di su lomba tabatin un trampa. E kabayeria enemigu a rondoná su ehérsito i a tira e pueblo ku flecha di mainta trempan te anochi lat.

81Sinembargo e pueblo a resistí manera Yonatan a ordená nan i e kabainan di e enemigu a kuminsá kansa.

82E ora ei Simon a laga su trupanan bai mas dilanti i a kuminsá bringa ku e sòldánan di infanteria, pasobra esnan di kabayeria tabata morto kansá; el a aplastá e promé grupo, nan a hui bai,

83i el a plama e di dos grupo tambe den sabana. Nan a hui bai Ashdod i drenta tèmpel di nan dios falsu Dagon, p'asina nan ta seif.

84E ora ei Yonatan a pega Ashdod i e siudatnan rondó di dje na kandela. El a sakia e siudatnan i a pega e tèmpel di Dagon ku tur ku a hui drent'é na kandela.

85E kantidat di esnan ku a muri pa spada i esnan ku a kima tabata laba den 8000 hòmber.

86Fo'i djei Yonatan a sali bai i a lanta su kampamentu na Ashkelon. E habitantenan di e siudat a sali bin kontr'é i a demostr'é gran honor.

87Despues Yonatan i su kompañeronan a bolbe Herusalèm ku un botin riku.

88Ora rei Alexander a tende e kosnan akí, el a demostrá Yonatan mas honor ainda.

89El a manda un hèspu di oro p'e ku ta miembronan di famia real so sa haña. El a dun'é Ekron i henter e region ku ta pertenesé n'e komo propiedat.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help