1Despues di morto di Ahab,1 Reinan 22:34-37 Moab a lanta kontra Israel.
2Un dia ku Ahazías1 Reinan 22:51-53 tabata den su palasio na Samaria el a kai for di e bentana ku trali di su kamber ariba i a bira malu. E ora ei el a ordená su mensaheronan: ‘Bai konsultá Baal-Zebub, dios di e siudat filisteo Ekron, i puntr'é si mi ta rekuperá di e malesa akí.’
3Pero Angel di SEÑOR a bisa Elías di Tisbe: ‘Lanta bai kontra e mensaheronan di rei di Samaria i bisa nan: “Ta Dios no tin antó na Israel ku boso ta bai konsultá Baal-Zebub, dios di Ekron?
4P'esei SEÑOR ta bisa: Bo no ta lanta mas for di e kama ku bo ta drumi ariba ei, bo ta muri sigur.” ’ E ora ei Elías a sali bai.
5Ora e mensaheronan a bolbe serka rei, el a puntra nan: ‘Kiko? Ya boso a bini bèk?’
6Nan a kontestá: ‘Un hòmber a kontra nos i a bisa nos: “Bai bèk serka e rei ku a manda boso i bis'é kiko SEÑOR ta bisa: Ta Dios no tin anto na Israel ku bo ta manda mensahero bai konsultá Baal-Zebub, dios di Ekron? P'esei bo no ta lanta mas for di e kama ku bo ta drumi ariba ei, bo ta muri sigur.” ’
7Rei a puntra nan: ‘Ki tipo di hende e hòmber ku a bin kontra boso i konta boso e kos ei ta?’
8Nan a kontest'é: ‘E hòmber tabatin un mantel di lana gròf bistí ku un faha di kueru na su sintura.’Mateo 3:4; Marko 1:6 Rei a bisa: ‘Ta Elías di Tisbe.’
9E ora ei rei a manda un ofisial ku sinkuenta sòldá serka Elías. Elías tabata sintá den kabes di seru. E ofisial a bai serka dje i bis'é: ‘Hòmber di Dios, rei ta ordená bo: Baha!’
10Elías a kontest'é: ‘Si mi ta un hòmber di Dios, kandela baha for di shelu i destruí abo ku bo sinkuenta sòldánan.’Lukas 9:54 Mesora kandela a baha for di shelu i a destruí e ofisial ku su sinkuenta sòldánan.
11Pa di dos bia rei a manda un ofisial ku sinkuenta sòldá serka Elías. El a bisa: ‘Hòmber di Dios, rei ta ordená pa bo baha umbe!’
12Elías a kontestá: ‘Si mi ta un hòmber di Dios, kandela baha for di shelu i destruí abo ku bo sinkuenta sòldánan.’ Mesora kandela di Dios a baha for di shelu i a destruí e ofisial ku su sinkuenta sòldánan.
13Pa di tres bia rei a manda un ofisial ku sinkuenta sòldá serka Elías. Pero e di tres ofisial a subi serka Elías, kai na rudia su dilanti i rog'é: ‘Por fabor, hòmber di Dios, spar mi bida i e bida di bo sinkuenta sirbidónan.
14Pasobra kandela for di shelu a destruí e promé dos ofisialnan ku nan sinkuenta sòldánan. P'esei mi ta roga bo spar mi bida.’
15E ora ei Angel di SEÑOR a bisa Elías: ‘Baha bo bai kuné, no tene miedu di dje.’ Elías a lanta i a bai ku e ofisial serka rei.
16Elías a bisa rei: ‘SEÑOR ta bisa asin'akí: “Pasobra bo a manda mensahero pa konsultá Baal-Zebub, dios di Ekron, komo si fuera no tin Dios na Israel ku bo por konsultá, bo no ta lanta mas for di bo kama di malu. Bo ta muri sigur.” ’
17Asina Ahazías a muri, manera SEÑOR a papia pa boka di Elías. Komo ku Ahazías no tabatin yu hòmber, Yoram a siguié komo rei. Esaki a sosodé den e di dos aña ku Yoram, yu di Yoshafat, tabata rei di Huda.
18Sobrá historia di Ahazías, tur loke el a hasi, ta skibí den buki di krónika di reinan di Israel.
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.