E kanto di tur kanto 4 - Papiamentu Bible with DC 2013(PBDC13)

Kanto na e PrometidaMucha hòmber

1Esta bunita bo ta, dushi di mi,

esta bunita!

Bo wowonan parse palomba

skondí tra'i bo belo.

Bo kabei ta pone mi kòrda

trupa di kabritu dardu,

ku manera ola ta lora baha

fo'i serunan di Guilead;

2bo djentenan ta manera un trupa di karné,

pará kla pa feita,

ora nan a sali fo'i bak'i awa,

kada un ku su pia di ohochi,

niun no ta so!

3Bo lepnan ta sinta kòrá bibu,

i bo boka, simplemente enkantador!

Tras di bo belo bo dos band'i karanan

ta rondó i kòrá

manera dos mitar granatapel.

4Bo pal'i garganta parse e toren di David,

konstruí komo armeria:

tin mil eskudo n'e,

eskudonan rondó di héroenan.

5Bo pechunan ta manera dos biná yòn,

manera ohoch'i gasela,

ku ta kome yerba meimei di leli.

6Ora brisa di anochi trese freskura

i sombranan rèk, bira largu,

mi ta bini serka bo;

na e seru yen di mira,

na e seritu yen di sensia.

7Tur kos na bo kurpa ta bunita, mi amor —

bo no tin defekto.

8Bini serka mi for di Libanon, mi prometida!

Bini serka mi for di Libanon,

baha for di kabes di seru Amana,

for di kabes di Senir i Hermon,

kaminda leon tin su kueba

i leopardo su bibá.

9Bo a pone mi pèrdè kabes,

mi ruman dushi, mi prometida!

Solamente ún mirada di bo wowo,

ún moveshon di bo garganta

i m'a pèrdè kabes!

10Esta agradabel bo karisianan ta,

mi ruman dushi, mi prometida!

Bo karisianan ta mas sut ku biña,

bo perfume ta mas fragante

ku kualke bálsamo ku dushi holó.

11Bo lepnan tin sabor di stropi di abeha, mi prometida,

bou 'i bo lenga tin lechi, dushi ni miel.

I e paña na bo kurpa tin fragansia

dje boske riba seru di Libanon.

12Bo ta un hardin será,

mi ruman dushi i prometida,

bo ta un hardin será,

un fuente seyá.

13Bo ta un paraiso

ku ta saka palu di granatapel,

palu kargá ku fruta ekskisito,

un paraiso ku flor di hèna i mata di nardo,

14no nardo so,

sino safran, kaña aromátiko i kané tambe

i tur sorto di mata di sensia;

ku mira, áloe

i mata di bálsamo ekskisito.

15Bo ta un fòntein den hardin,

un fuente di awa bibu,

ku ta basha fo'i seru di Libanon.

Mucha muhé

16Lanta, bientu di nort,

bini akí, bientu di zùit,

supla den mi hardin,

pa e por plama su aromanan.

Laga mi amor drenta den su hardin

i kome su frutanan ekskisito!

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help