1Na kuminsamentu Dios a krea shelu i tera.
2Tera tabata bashí i sin forma, e tabata kubrí ku un laman profundo den un skuridat kompleto. Spiritu di Dios tabata move riba e awa.
3E ora ei Dios a bisa: ‘Mester tin klaridat!’2 Korintionan 4:6
Huan 1:1-3 I a bin klaridat.4Dios a mira ku e klaridat a keda bon. El a separá klaridat for di skuridat i a yama e klaridat ‘dia’ i e skuridat ‘nochi’.
5Nochi a sera, di dia a habri; e promé dia a pasa.
6E ora ei Dios a bisa: ‘Mester tin un kupel pa separá e awanan.’
7I asina a sosodé: Dios a traha e kupel ku a separá awa djabou for di awa djariba.
8Dios a yama e kupel ‘shelu’.2 Pedro 3:5 Nochi a sera, di dia a habri; e di dos dia a pasa.
9Awor Dios a bisa: ‘E awa bou di shelu mester bini huntu na un lugá, di moda ku un parti di tera ta bin keda seku.’ I asina a sosodé.
10E parti seku Dios a yama ‘tera’ i e awa ku a bini huntu El a yama ‘laman’. Dios a mira ku tur kos a keda bon.
11E ora ei Dios a bisa: ‘Tera mester produsí yerba, mata ku ta duna simia i tur sorto di palu ku ta duna fruta ku simia aden.’ I asina a sosodé.
12Tera a produsí yerba, tur sorto di mata ku ta duna simia i tur sorto di palu ku ta duna fruta ku simia aden. Dios a mira ku tur kos a keda bon.
13Nochi a sera, di dia a habri; e di tres dia a pasa.
14-15E ora ei Dios a bisa: ‘Mester tin diferente lus na shelu pa iluminá tera, pa separá dia for di anochi i tambe pa indiká dia, aña i fecha spesial.’ I asina a sosodé.
16Dios a traha dos lus grandi, pa esun di mas grandi goberná den dia i esun di mas chikitu goberná anochi. Tambe El a traha streanan.
17Dios a pone e lusnan den kupel di shelu pa duna tera klaridat,
18pa nan goberná tera den dia i anochi i separá klaridat for di skuridat. Dios a mira ku tur kos a keda bon.
19Nochi a sera, di dia a habri; e di kuater dia a pasa.
20E ora ei Dios a bisa: ‘Awa mester ta yen yen di bestia i mester tin para ta bula den laria.’ I asina a sosodé.
21Dios a krea e mònsternan grandi di laman i tur otro bestia ku ta move den laman, tambe El a krea tur sorto di para. Dios a mira ku tur kos a keda bon.
22I ku e siguiente palabranan El a bendishoná nan: ‘Rende, laga laman ta yen di bida i laga e paranan riba mundu bira hopi.’
23Nochi a sera, di dia a habri; e di sinku dia a pasa.
24Dios a bisa: ‘Tera mester produsí tur sorto di bestia: bestia di kria, bestia di mondi i bestia ku ta lastra abou riba suela.’ I asina a sosodé.
25Dios a traha tur e bestianan akí i El a mira ku tur kos a keda bon.
26E ora ei Dios a bisa: ‘Laga nos ban traha hende awor. E mester ta segun nos imágen i e mester parse nos.Sabiduria 2:23; 1 Korintionan 11:7 Lo e tin poder riba piská den laman, riba para den laria, riba bestia mansu i feros, i riba tur bestia ku ta lastra abou riba suela.’
27Dios a krea hende segun su imágen. Segun imágen di Dios El a kre'é: hòmber i muhé.Mateo 19:4; Marko 10:6
28Dios a bendishoná nanGénesis 5:1-2 bisando: ‘Yena mundu ku hopi desendiente i domin'é, goberná piská den laman, para den laria i tur bestia ku ta lastra abou riba suela.’Sirag 17:2-4; Sabiduria 9:2-3; 10:2
29Despues Dios a bisa: ‘Boso mag kome for di tur mata na mundu ku tin simia i for di tur palu ku tin fruta.
30Pero e paranan den laria, e bestianan ku ta lastra abou riba suela i e otro bestianan — tur loke tin rosea — ta haña yerba i blachi di mata pa kome.’
I asina a sosodé.
31Dios a mira ku tur loke El a traha a keda mashá bon. Nochi a sera, di dia a habri; e di seis dia a pasa.
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.