1Hesus a sali for di einan i a bai region di Hudea i e region na otro banda di riu Yordan. Atrobe un multitut a bini serka djE i E tabata siña nan manera tabata su kustumber.
2Algun fariseo ku ker a lag'É kai den trampa, a bini serka djE i puntr'É: ‘Un hòmber tin mag di divorsiá di su kasá?’
3Hesus a kontestá nan: ‘Kiko Moises a ordená boso?’
4Nan a kontest'É: ‘Moises a duna pèrmit pa un hòmber traha un papel di divorsio i manda su kasá bai.’Hesus ta bendishoná algun mucha(Mateo 19:13-15; Lukas 18:15-17)
13Algun hende a trese mucha pa Hesus pone man riba nan, ma e disipelnan a skual e hendenan.
14Ora Hesus a mira kiko tabata pasa, El a rabia ku nan i bisa: ‘Laga e muchanan bini serka Mi. No kita nan di bini, pasobra reino di Dios ta pertenesé na esnan manera nan.
15Mi ta sigurá boso: esun ku no risibí reino di Dios manera un mucha, nunka lo no drent'é.’Hesus ta konta di su morto i su resurekshon pa di tres be(Mateo 20:17-19; Lukas 18:31-34)
32Hesus i su disipelnan tabata riba kaminda pa subi bai Herusalèm i Hesus a bai nan dilanti. E disipelnan tabata asombrá, miéntras e otro hendenan ku tabata sigui, tabata yen di miedu. Hesus a bolbe hala e diesdos disipelnan un banda i kuminsá konta loke lo bai pasa kunÉ.
33‘Tende,’ El a bisa nan, ‘nos ta subi bai Herusalèm, kaminda Yu di hende lo keda entregá den man di e saserdotenan importante i di e dòktornan di lei. Nan lo konden'É i entreg'É den man di e paganonan
34ku lo hasi bofon di djE, skupi riba djE, sut'É ku karbachi i mat'É, ma riba e di tres dia lo E resusitá.’
Hakobo i Huan ta hasi un petishon(Mateo 20:20-28)35Hakobo i Huan, e yunan di Zebedeo, a aserká Hesus i puntr'É: ‘Maestro, nos ke pa Bo hasi loke nos ta bai pidi Bo.’
36Hesus a kontestá nan: ‘Bisa Mi kiko boso ke pa Mi hasi pa boso.’
37E ora ei nan a bis'É: ‘Laga pa nos sinta huntu ku Bo, dia Bo bini den bo gloria: un na bo man drechi, e otro na bo man robes.’
38Hesus a bisa nan: ‘Boso no sa loke boso ta pidi! Boso por bebe e kopa di sufrimentu ku Ami ta bebe? Boso por risibí e boutismo ku Ami ta risibí?’Sanashon di e siegu Bartimeo(Mateo 20:29-34; Lukas 18:35-43)
46Nan a drenta Yériko. Despues ora Hesus, e disipelnan i un multitut grandi ku tabata siguiÉ tabata bai, un hòmber siegu yamá Bartimeo, yu di Timeo, tabata sintá kantu di kaminda ta pidi limosna.
47Ora Bartimeo a tende ku tabata Hesus di Nazarèt, el a kuminsá grita: ‘Hesus, Yu di David, tene mizerikòrdia di mi!’
48Hopi hende a rous e bis'é keda ketu, ma el a grita mas duru ainda: ‘Yu di David, tene mizerikòrdia di mi!’
49Hesus a keda para bisa: ‘Yam'é pa Mi.’ E hendenan a yama e siegu i bis'é: ‘Ánimo! Lant'ariba! E ta yama bo!’
50E siegu a tira su mantel un banda, bula lanta i bai serka Hesus.
51Hesus a puntr'É: ‘Kiko bo ke pa Mi hasi pa bo?’ Bartimeo a kontestá: ‘Maestro, laga mi mira atrobe.’
52‘Bai numa,’ Hesus a bis'é, ‘bo fe den Mi a salba bo!’ Mesora e siegu Bartimeo a mira atrobe i el a sigui tras di Hesus.
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.